1
00:00:36,000 --> 00:00:39,336
<i>When I say I don't remember that day,
I'm not Iying.</i>

2
00:00:40,670 --> 00:00:42,714
<i>I wish I did, but I just don't.</i>

3
00:00:44,298 --> 00:00:46,967
<i>It's funny, the stuff that sticks in your head.</i>

4
00:00:47,051 --> 00:00:49,221
<i>Stuff you don't think one bit important,</i>

5
00:00:49,304 --> 00:00:51,640
<i>not even when it's right there happening.</i>

6
00:00:51,765 --> 00:00:54,099
<i>Sometimes that's the stuff that sticks.</i>

7
00:00:55,392 --> 00:00:57,851
<i>Sometimes the most important stuff Goes away.</i>

8
00:00:59,145 --> 00:01:02,730
<i>It goes away so bad,
it's Iike it was never there to begin with.</i>

9
00:01:04,983 --> 00:01:07,193
<i>I can't remember that day.</i>

10
00:01:07,276 --> 00:01:11,029
<i>But I couId teII you forward and backward
about some day when I was five</i>

11
00:01:11,154 --> 00:01:13,908
<i>and my dad bought me a stupid ice-cream cone.</i>

12
00:01:15,660 --> 00:01:18,245
<i>I couId teII you the fIavour of the ice cream...</i>

13
00:01:18,328 --> 00:01:20,580
<i>It was...pink bubbIe gum.</i>

14
00:01:21,831 --> 00:01:24,792
<i>..and even stuff
about the girl who scooped it out.</i>

15
00:01:24,876 --> 00:01:26,710
<i>Her hair was fire red,</i>

16
00:01:26,793 --> 00:01:29,003
<i>red Iike I'd never seen before.</i>

17
00:01:31,088 --> 00:01:34,466
<i>AII that stuff is there
Iike it was happeninG riGht now, but...</i>

18
00:01:34,508 --> 00:01:36,550
<i>I don't remember that day.</i>

19
00:01:36,634 --> 00:01:39,097
<i>At Ieast, not the stuff that they want me to.</i>

20
00:01:40,930 --> 00:01:43,934
<i>I remember it was
the first reaIIy hot day of spring.</i>

21
00:01:44,976 --> 00:01:47,770
<i>I rememBer how the sun feIt
on the back of my neck.</i>

22
00:01:49,312 --> 00:01:51,356
<i>That's about it.</i>

23
00:01:52,232 --> 00:01:54,984
<i>Here 's another one of those things that sticks.</i>

24
00:01:55,067 --> 00:01:58,028
<i>This one is something
a friend of mine said to me.</i>

25
00:01:58,112 --> 00:02:02,242
<i>"You have to beIieve that Iife is more
than the sum of its parts, kiddo. "</i>

26
00:02:03,201 --> 00:02:05,786
<i>I remember it right down to that "kiddo " part.</i>

27
00:02:07,037 --> 00:02:11,290
<i>But when I think about what she said,
the same thing aIways comes into my head...</i>

28
00:02:11,373 --> 00:02:15,043
<i>What if you can't put the pieces together
in the first pIace?</i>

29
00:02:42,733 --> 00:02:45,819
? And this I know, his teeth as white as snow

30
00:02:47,194 --> 00:02:50,197
? What a gas it was to see him

31
00:02:50,281 --> 00:02:52,367
? Walk her every day

32
00:02:52,450 --> 00:02:54,494
? lnto a shady place

33
00:02:55,661 --> 00:02:57,371
? With lips, she said...

34
00:02:59,165 --> 00:03:00,790
Erm...

35
00:03:01,708 --> 00:03:03,752
Just hold on one sec.

36
00:03:06,337 --> 00:03:09,340
? Hey, Paul, hey, Paul, hey, Paul
Let's have a ball...

37
00:03:09,423 --> 00:03:11,007
- Come in.

38
00:03:15,218 --> 00:03:16,638
How are you, Beck?

39
00:03:16,722 --> 00:03:18,014
Good.

40
00:03:18,098 --> 00:03:20,140
Yeah, you know, I'm pretty good.

41
00:03:20,265 --> 00:03:21,913
- I'm good. Daddy, how are you?

42
00:03:23,602 --> 00:03:25,645
<i>Where's Ryan?</i>

43
00:03:58,797 --> 00:04:02,175
I was telling her the same thing five minutes ago,
Mrs Pollard.

44
00:04:02,300 --> 00:04:04,888
I swear, it's like she doesn't wanna listen to us.

45
00:04:05,013 --> 00:04:08,140
I just don't think I sounded
as good as the other girls.

46
00:04:08,265 --> 00:04:11,350
Particularly Kate. I mean, Kate's the real singer.

47
00:04:11,476 --> 00:04:15,230
I think it's a good experience for you.
You've never done one of the musicals.

48
00:04:15,355 --> 00:04:18,356
Yeah, well, this is the first and the last.

49
00:04:18,481 --> 00:04:22,568
<i>I mean, it's so awkward. You're sitting there
eating soup and, aII of a sudden,</i>

50
00:04:22,652 --> 00:04:24,695
<i>it's, like, time to sing.</i>

51
00:04:24,779 --> 00:04:27,447
? I'm eating soup

52
00:04:27,572 --> 00:04:29,618
? Soup, soupy soup

53
00:04:29,701 --> 00:04:31,910
You're supposed to make it sound all natural.

54
00:04:31,994 --> 00:04:34,037
I love your voice.

55
00:04:34,121 --> 00:04:38,250
You'd say that if I sounded like
a harpy with throat cancer.

56
00:04:39,374 --> 00:04:41,751
- You think it's bad?
- No.

57
00:04:41,876 --> 00:04:43,920
Of course not.

58
00:05:11,318 --> 00:05:13,361
? Stuck here out of gas

59
00:05:15,697 --> 00:05:17,698
? Out here on the Gaza Strip...

60
00:05:23,454 --> 00:05:24,580
Damn.

61
00:05:39,884 --> 00:05:44,347
<i>JuIie PoIIard, Tim WaIIace from the Drama
Department at Iowa. Just checking up on you.</i>

62
00:05:44,431 --> 00:05:46,849
<i>Wondered if we can expect to see you in the faII.</i>

63
00:05:47,016 --> 00:05:49,560
<i>Give me a caII here at the office.
I 'II be in tomorrow.</i>

64
00:05:49,643 --> 00:05:52,312
You should call him,
let him know you settled on ASU.

65
00:05:52,395 --> 00:05:55,898
- You did send your confirmation?
- I think I still have a few days.

66
00:05:56,023 --> 00:05:58,692
Oh, Mom, the shop called.
They say you can pick up your car.

67
00:05:58,776 --> 00:06:00,088
- What's the damage?

68
00:06:00,484 --> 00:06:03,863
<i>- They didn't say on the machine.
- Oh, that's a great sign!</i>

69
00:06:04,988 --> 00:06:06,782
Hello?

70
00:06:07,868 --> 00:06:10,035
Slow down, Harry, I can't understand you.

71
00:06:10,432 --> 00:06:12,246
<i>What?</i>

72
00:06:13,539 --> 00:06:15,582
<i>What happened?</i>

73
00:06:18,792 --> 00:06:21,462
No, I'll... I'll be right there.

74
00:06:29,051 --> 00:06:30,385
Lee?

75
00:06:41,104 --> 00:06:43,105
<i>Lee?</i>

76
00:06:46,483 --> 00:06:48,526
Hi, Mommy.

77
00:06:49,485 --> 00:06:51,528
<i>Are you aII right?</i>

78
00:07:00,246 --> 00:07:01,246
Er...

79
00:07:02,706 --> 00:07:04,749
I think I made a mistake.

80
00:07:09,503 --> 00:07:12,922
<i>I can't imagine too many detaiIs
have been reIeased...</i>

81
00:07:15,965 --> 00:07:18,551
<i>..suspect's here. Do they have any Ieads?</i>

82
00:07:18,676 --> 00:07:20,802
<i>- Yeah?
- Are you watching the news, chief?</i>

83
00:07:20,886 --> 00:07:23,724
Er, yeah, you know I gotta stay
on top of the topical shit.

84
00:07:23,849 --> 00:07:27,894
<i>The TV boys say the suspect is 1 6, some SFK.</i>

85
00:07:27,978 --> 00:07:32,064
<i>Ten bucks says the SFK in question
winds up in your cIass tomorrow.</i>

86
00:07:32,147 --> 00:07:36,024
<i>- Why would he be Special Handling?
- You can get by with a Iot of shit in this world</i>

87
00:07:36,108 --> 00:07:39,527
<i>but you can't stab a retarded kid 20 times
and not be speciaI HandIing.</i>

88
00:07:39,611 --> 00:07:41,237
20 times?

89
00:07:41,320 --> 00:07:43,031
<i>It wouId be OK if it were onIy 1 9?</i>

90
00:07:44,406 --> 00:07:46,452
<i>SFK. chief.</i>

91
00:07:46,535 --> 00:07:48,079
Sick Fucking Kid.

92
00:07:57,793 --> 00:07:59,837
Do you get music on that?

93
00:07:59,920 --> 00:08:01,380
What?

94
00:08:02,505 --> 00:08:05,216
Do you have a normal radio in here for music?

95
00:08:07,175 --> 00:08:11,015
I was just thinking that when you're parked
somewhere waiting for a guy to speed,

96
00:08:11,099 --> 00:08:13,558
you'd want some music to help pass the time.

97
00:10:22,918 --> 00:10:25,128
<i>He didn't do this.</i>

98
00:10:25,211 --> 00:10:27,255
I only need to see him for a minute.

99
00:10:27,338 --> 00:10:28,464
Please.

100
00:10:28,547 --> 00:10:32,926
<i>Visiting days are every second Sunday
ofthe month. noon to four.
,</i>

101
00:10:33,842 --> 00:10:35,887
Please, please...

102
00:10:36,011 --> 00:10:38,016
One minute.

103
00:10:38,141 --> 00:10:40,183
Just one minute, please.

104
00:10:40,267 --> 00:10:42,310
Please, sir, one minute.

105
00:10:42,394 --> 00:10:45,354
Right, there's nothing I can do,
so I need you to turn around.

106
00:10:47,231 --> 00:10:51,109
<i>..apprehended the aIIeged suspect
at an area hospitaI earIier this evening.</i>

107
00:10:51,191 --> 00:10:53,694
<i>LeIand! LeIand FitzgeraId! LeIand!</i>

108
00:10:53,776 --> 00:10:55,195
<i>Did you do it?</i>

109
00:10:55,320 --> 00:10:58,281
Do you have anything to say?
Why did you do it, Leland?

110
00:11:01,700 --> 00:11:04,329
Because of the sadness.

111
00:11:04,412 --> 00:11:05,998
<i>What sadness?</i>

112
00:11:06,081 --> 00:11:08,123
<i>Whose sadness?</i>

113
00:11:08,916 --> 00:11:11,001
<i>Your sadness.</i>

114
00:11:19,382 --> 00:11:21,217
<i>We 'II be riGht back.</i>

115
00:11:25,179 --> 00:11:27,932
<i>The Jiffy Lube signature service oiI change...</i>

116
00:11:29,851 --> 00:11:31,893
<i>Show me hands.</i>

117
00:11:33,228 --> 00:11:34,646
<i>Step.</i>

118
00:11:47,364 --> 00:11:49,407
<i>GentIemen. Iet's waIk.</i>

119
00:12:17,433 --> 00:12:19,476
<i>- Briefcase?
- Briefcase.</i>

120
00:12:32,903 --> 00:12:34,530
Hi. Good morning.

121
00:12:34,613 --> 00:12:37,073
I was wondering if I could borrow a stamp?

122
00:12:37,240 --> 00:12:38,449
Let me see.

123
00:12:38,532 --> 00:12:39,784
Erm...

124
00:12:39,868 --> 00:12:44,414
I'm kinda new here,
so I'm not really sure where they keep stuff.

125
00:12:44,498 --> 00:12:48,584
I blanked on a phone bill. I'm gonna be
in debtor's prison if I don't get it in the mail.

126
00:12:48,667 --> 00:12:51,836
<i>Getthe biIIs. I understand.</i>

127
00:12:53,379 --> 00:12:55,505
Here we are.

128
00:12:55,672 --> 00:12:56,924
Thanks.

129
00:12:57,842 --> 00:12:59,885
Oh, by the way, I'm Pearl.

130
00:13:14,481 --> 00:13:16,524
Tomorrow's a formality.

131
00:13:16,607 --> 00:13:19,860
The judge will glance at your file
and send you back here.

132
00:13:20,027 --> 00:13:22,863
After that comes the fitness hearing...

133
00:13:24,155 --> 00:13:25,907
..and then the adjudication.

134
00:13:27,867 --> 00:13:32,122
<i>Work with me, Lee. They're gonna charge you
with first-degree murder.</i>

135
00:13:34,039 --> 00:13:38,626
<i>If you get shipped off to aduIt court with that,
you're Iooking at the death penaIty.</i>

136
00:13:38,709 --> 00:13:40,754
Or, if you're lucky, life.

137
00:13:43,880 --> 00:13:46,257
Do you have any concept of what life means?

138
00:13:46,383 --> 00:13:49,343
I'm not an idiot, Charlie. It means life in prison.

139
00:13:54,096 --> 00:13:55,434
- Good morning.
- Hey.

140
00:13:55,559 --> 00:13:57,268
What did I tell you, chief?

141
00:13:57,351 --> 00:14:02,939
Newest addition to SH and your very own
pop sheet, Mr Leland P Fitzgerald,

142
00:14:03,022 --> 00:14:05,358
killer of retarded kids.

143
00:14:05,441 --> 00:14:06,442
Kid.

144
00:14:06,524 --> 00:14:08,569
Ben, retarded kid, singular.

145
00:14:08,652 --> 00:14:11,321
You'll never guess who his daddy is.

146
00:14:11,404 --> 00:14:13,448
I'll put 50 bucks on Satan.

147
00:14:14,239 --> 00:14:16,283
Albert Fitzgerald.

148
00:14:16,366 --> 00:14:19,788
- No shit?
- Hey, I was cIose.

149
00:14:19,871 --> 00:14:22,706
- What's wrong with Fitzgerald?
- Let me see...

150
00:14:22,790 --> 00:14:24,332
He's a drunk, a misogynist...

151
00:14:24,416 --> 00:14:26,876
- Cat can write.
- He's despicable.

152
00:14:26,959 --> 00:14:30,921
Despicable? He's a bastard. So what?
You don't judge a writer by his life.

153
00:14:31,004 --> 00:14:34,840
You judge him by his work.
A different moral standard going on here.

154
00:14:57,527 --> 00:14:59,570
Excuse me, ma'am.

155
00:15:00,779 --> 00:15:03,030
Could I look at your paper?

156
00:15:03,114 --> 00:15:05,157
Oh, yes, certainly, erm...

157
00:15:05,241 --> 00:15:07,244
Business or Life?

158
00:15:07,327 --> 00:15:10,163
Oh, no, I'll wait for the front page, thank you.

159
00:15:14,855 --> 00:15:16,294
Excuse me.

160
00:15:16,377 --> 00:15:19,379
<i>I'm sorry if I'm bothering you, but...</i>

161
00:15:19,463 --> 00:15:21,256
<i>aren't you an actor?</i>

162
00:15:21,339 --> 00:15:23,883
<i>- Aren't we all, dear?
- No, no.</i>

163
00:15:23,966 --> 00:15:25,551
I mean, a famous actor.

164
00:15:25,634 --> 00:15:28,344
You know, a movie star actor.

165
00:15:28,427 --> 00:15:30,721
<i>I know your face.</i>

166
00:15:31,555 --> 00:15:35,102
I was in Stanley Kubrick's musical,
the one about the alcoholic pirates.

167
00:15:35,186 --> 00:15:37,395
I played Captain Morgan.

168
00:15:38,729 --> 00:15:41,106
<i>Whenever you're done with the front page, dear.</i>

169
00:15:44,693 --> 00:15:47,945
How about hooking us up with a table
right by the kitchen, dog?

170
00:15:59,706 --> 00:16:01,749
What you in for, dog?

171
00:16:03,459 --> 00:16:07,295
Hey, I'm not asking you cos I'm gonna
kick your ass if you did some fucked-up shit,

172
00:16:07,379 --> 00:16:10,089
cos I already know you did some fucked-up shit.

173
00:16:12,007 --> 00:16:14,175
Hey, a guy like me,

174
00:16:14,258 --> 00:16:17,720
you know he's an SH cos he ratted out
some bitch from State Street.

175
00:16:17,804 --> 00:16:21,139
Now half the pop wants to stick
a fucking pencil to his eye.

176
00:16:21,306 --> 00:16:24,393
Hey, but white boys ain't about
that gang shit though, huh?

177
00:16:24,477 --> 00:16:28,480
Especially not white boys like you
who don't look like no Slim Shady.

178
00:16:28,564 --> 00:16:32,150
White boys like you the ones
who did some fucked-up shit, huh?

179
00:16:35,569 --> 00:16:37,612
That's cool, dog.

180
00:16:44,910 --> 00:16:48,164
OK, everybody, take your seats, please.

181
00:16:49,957 --> 00:16:53,126
You'll have to forgive Mr Madison today.
He's moving kinda slow.

182
00:16:53,210 --> 00:16:57,921
- His head's beating like it's the end of the world.
- You been drinking that cheap ass burgundy.

183
00:16:58,047 --> 00:17:00,840
- No comment.
- That stuff'll make you go blind, sir.

184
00:17:00,965 --> 00:17:02,592
<i>Hey, three bucks, two Iitres.</i>

185
00:17:02,675 --> 00:17:04,719
I couldn't pass it up.

186
00:17:05,761 --> 00:17:08,096
You, sir, are new to my class.

187
00:17:08,180 --> 00:17:11,476
- What's your name?
- Fitzgerald. Leland P Fitzgerald.

188
00:17:11,559 --> 00:17:15,186
Well, Mr Leland P Fitzgerald,
my name is Pearl Madison.

189
00:17:15,311 --> 00:17:19,316
And I'm gonna be your history teacher,
your science teacher, your math teacher,

190
00:17:19,440 --> 00:17:24,111
your anything else teacher all rolled into one
for however long you'll be here with us.

191
00:17:28,823 --> 00:17:29,948
<i>Hey, PearIy,</i>

192
00:17:30,031 --> 00:17:32,325
<i>when are you bringing
your dancer up here, dog?</i>

193
00:17:32,492 --> 00:17:34,993
As soon as the lovely Miranda returns from LA,

194
00:17:35,077 --> 00:17:37,539
I'm sure she would be delighted
to meet you hoodlums.

195
00:17:37,706 --> 00:17:38,707
<i>Liar.</i>

196
00:17:48,381 --> 00:17:50,424
Hey, Mrs Pollard.

197
00:17:54,344 --> 00:17:57,804
- Have you been up all night?
- Yes, I suppose I have.

198
00:18:03,979 --> 00:18:05,980
Need a light there?

199
00:18:07,731 --> 00:18:10,191
I...don't feel so bad.

200
00:18:10,317 --> 00:18:12,609
I thought you quit, too.

201
00:18:19,115 --> 00:18:21,241
How could he have been
that much to someone?

202
00:18:22,284 --> 00:18:26,039
How could he mean enough
for that boy to hurt him?

203
00:18:26,122 --> 00:18:28,166
He was barely there.

204
00:18:33,670 --> 00:18:36,172
Mrs Pollard, I really don't know what to say.

205
00:18:36,255 --> 00:18:37,256
Um...

206
00:18:39,508 --> 00:18:41,551
But I just want you to know

207
00:18:41,676 --> 00:18:44,012
that if there's anything that I can do,

208
00:18:44,095 --> 00:18:45,513
just tell me.

209
00:18:45,595 --> 00:18:47,640
It's all right, sweetheart.

210
00:19:08,407 --> 00:19:11,618
<i>And as you Iook out over Venice today,
you see the city...</i>

211
00:19:11,702 --> 00:19:14,747
<i>- Hey.
- Hey, in Venice, there's no streets, right?</i>

212
00:19:14,831 --> 00:19:16,874
<i>There 's just rivers and shit?</i>

213
00:19:16,958 --> 00:19:18,792
Er, canals and shit, yeah.

214
00:19:18,875 --> 00:19:21,211
They don't even allow cars on the island.

215
00:19:21,294 --> 00:19:24,254
<i>You can hear footsteps.
- What's that?</i>

216
00:19:24,380 --> 00:19:29,050
Since they don't allow cars, when you're walking
around, all you can hear is footsteps.

217
00:19:31,136 --> 00:19:32,886
Pearly, help me out here, bro.

218
00:19:32,970 --> 00:19:37,390
I'm developing this theory, right,
that the suicide rate ofVenice is real low.

219
00:19:37,473 --> 00:19:42,562
Cos if you jump off a building, all your ass is
gonna do is splash in a canal and shit, right?

220
00:19:42,646 --> 00:19:45,816
OK, well, why don't we expand
on that theory tomorrow?

221
00:19:45,941 --> 00:19:49,485
Class dismissed, you guys.
Go ahead and bring your books up to the front.

222
00:20:01,160 --> 00:20:03,206
<i>Hey, where were you, B?</i>

223
00:20:05,040 --> 00:20:06,709
I was kinda wondering...

224
00:20:06,791 --> 00:20:09,502
Maybe I could keep this
and do some writing in my room?

225
00:20:09,586 --> 00:20:12,546
Unfortunately, I can't allow you
to take anything out.

226
00:20:12,629 --> 00:20:14,672
But I'll keep it up here safe for you.

227
00:20:19,135 --> 00:20:21,679
Hey, um...I'm jealous.

228
00:20:21,762 --> 00:20:25,514
- When did you go to ltaly?
- My dad lives in Paris.

229
00:20:25,639 --> 00:20:28,102
<i>So sometimes, we traveI together.</i>

230
00:20:30,854 --> 00:20:32,897
I guess I'll see you tomorrow.

231
00:20:54,833 --> 00:20:57,709
You're the one that killed that retarded kid, huh?

232
00:21:01,589 --> 00:21:03,840
Was it some kind of devil worship thing?

233
00:21:07,050 --> 00:21:09,094
What did you do to your hand?

234
00:21:12,804 --> 00:21:14,849
I stabbed myself.

235
00:21:16,685 --> 00:21:20,396
If you're going for suicide,
I'd say try the stomach or somethin'.

236
00:21:23,690 --> 00:21:25,816
I just wanted to know what it felt like.

237
00:21:29,988 --> 00:21:32,030
I bet it hurt.

238
00:21:33,031 --> 00:21:36,700
Should've just asked me, devil boy,
I would have saved you some trouble.

239
00:22:13,274 --> 00:22:17,153
The journal goes down the front of your pants,
the pencil goes in your sock.

240
00:22:19,070 --> 00:22:20,197
Thanks.

241
00:22:20,280 --> 00:22:22,364
I'm just glad to see somebody's writing.

242
00:22:26,701 --> 00:22:29,620
Er, Pearl? Can I ask you a question?

243
00:22:35,002 --> 00:22:36,794
It's about your name.

244
00:22:36,919 --> 00:22:38,963
You're wondering, why Pearl?

245
00:22:40,339 --> 00:22:42,382
- You like basketball?
- Sure.

246
00:22:43,258 --> 00:22:46,177
Well, in the '70s, there was this guy
who played for the Knicks.

247
00:22:46,260 --> 00:22:48,804
His name was Earl Monroe.
His nickname was The Pearl.

248
00:22:48,888 --> 00:22:51,348
- Earl the Pearl?
- Earl the Pearl, right.

249
00:22:51,431 --> 00:22:54,142
Well, my parents were in Queens then.

250
00:22:54,266 --> 00:22:56,312
My mom was a dancer. She hated sports.

251
00:22:56,437 --> 00:23:00,189
But somehow my dad talked her into going
to check out a game at the Garden.

252
00:23:00,314 --> 00:23:05,109
It just turns out that it's Earl the Pearl's night.
Cat went off, dropped 33 points on the Celtics.

253
00:23:05,193 --> 00:23:08,822
After the game, all my mom could do
was talk about how watching him play

254
00:23:08,905 --> 00:23:12,324
was like watching a dance recital,
because he moved like poetry...

255
00:23:12,407 --> 00:23:15,493
Hey! Hey! Break it up!
- Outta my way, man!

256
00:23:19,789 --> 00:23:21,750
Anyway, when I was a kid,

257
00:23:21,876 --> 00:23:23,960
that was pretty much all the story I got.

258
00:23:24,043 --> 00:23:27,588
But a couple of Christmases ago,
I'm knocking a few back with my dad.

259
00:23:27,671 --> 00:23:29,339
And he embellishes.

260
00:23:29,423 --> 00:23:32,300
He said, after the game,
they went back to Queens.

261
00:23:32,383 --> 00:23:35,469
Well, thankfully,
my dad spared me the details here.

262
00:23:35,552 --> 00:23:38,012
But um...the condom broke.

263
00:23:38,095 --> 00:23:40,431
And nine months later, whoops.

264
00:23:40,514 --> 00:23:42,765
- Here comes Pearl.
- Here comes Pearl.

265
00:23:45,061 --> 00:23:47,063
Trust me, the sock.

266
00:23:53,610 --> 00:23:55,570
<i>I know what they want from me.</i>

267
00:23:56,654 --> 00:23:58,363
<i>They want a why.</i>

268
00:23:58,488 --> 00:24:03,158
<i>They want a reason, something to tie up
with a IittIe Bow and bury in the back yard.</i>

269
00:24:04,285 --> 00:24:07,079
<i>Bury it down so deep, it's Iike it never happened.</i>

270
00:24:08,957 --> 00:24:11,000
<i>They want me to say how I'm so sorry</i>

271
00:24:11,083 --> 00:24:13,127
<i>and it was my mom's fauIt</i>

272
00:24:13,210 --> 00:24:15,255
<i>or maybe it was my dad's fauIt,</i>

273
00:24:15,337 --> 00:24:18,840
<i>or it happened because of TV or movies or...</i>

274
00:24:18,965 --> 00:24:21,007
<i>some junk Iike that.</i>

275
00:24:21,091 --> 00:24:24,094
<i>Or maybe I bIame some girI.</i>

276
00:24:25,178 --> 00:24:27,347
<i>Not even when you were a IittIe kid?</i>

277
00:24:27,430 --> 00:24:30,474
You never thought about
whether there was angels or not?

278
00:24:32,017 --> 00:24:34,395
Maybe when I was a little kid.

279
00:24:34,478 --> 00:24:37,982
My grandmother died when I was real little.

280
00:24:38,149 --> 00:24:40,108
And after that, every time...

281
00:24:40,233 --> 00:24:43,985
I stole candy or fought with my mom or...

282
00:24:46,822 --> 00:24:48,822
..played with myself or something,

283
00:24:49,907 --> 00:24:51,700
I'd get this real bad feeling.

284
00:24:51,784 --> 00:24:56,037
I'd picture her from up high with this big frown
on her face, looking down on me.

285
00:24:58,540 --> 00:25:00,501
I don't think that they frown on us.

286
00:25:00,626 --> 00:25:02,127
I think that...

287
00:25:02,211 --> 00:25:04,253
they look after us.

288
00:25:04,337 --> 00:25:06,964
You know, like guardian angels.

289
00:25:08,757 --> 00:25:10,801
They take care of us, make sure...

290
00:25:11,885 --> 00:25:15,471
..make sure nothing bad happens,
make sure everything's OK.

291
00:25:19,933 --> 00:25:22,895
Well, how come everything's not OK
most of the time?

292
00:25:26,398 --> 00:25:28,441
Well, maybe they're lazy.

293
00:25:30,652 --> 00:25:31,985
What?

294
00:25:32,110 --> 00:25:34,905
No, it's just kind of funny, lazy angels.

295
00:25:37,740 --> 00:25:42,619
It makes me think of these big, fat guys
with wings, drinking beer and playing darts.

296
00:25:51,961 --> 00:25:54,130
I want you to be my guardian angel, Lee.

297
00:25:56,590 --> 00:25:58,634
I want you to float over me,

298
00:25:58,717 --> 00:26:00,760
make sure that...

299
00:26:01,886 --> 00:26:04,012
..everything's gonna be OK.

300
00:26:06,181 --> 00:26:08,224
Your hair smells like...

301
00:26:08,308 --> 00:26:10,350
strawberries.

302
00:26:11,395 --> 00:26:13,855
It's my shampoo, dodo, it's not my hair.

303
00:26:15,940 --> 00:26:17,900
- Well, I still like it.
- Look at me.

304
00:26:18,025 --> 00:26:20,068
I'm serious, OK?

305
00:26:21,278 --> 00:26:24,238
I want you to say
that you're always gonna be there.

306
00:26:25,364 --> 00:26:27,407
Sometimes I'm somewhere else.

307
00:26:30,159 --> 00:26:32,120
Just tell me that everything's...

308
00:26:32,245 --> 00:26:34,288
gonna be OK.

309
00:26:36,542 --> 00:26:39,335
Well, I can't really make sure everything's OK.

310
00:26:42,087 --> 00:26:44,005
I know, but...

311
00:26:44,089 --> 00:26:46,424
Sometimes you say things that aren't...

312
00:26:46,507 --> 00:26:48,300
totally true.

313
00:26:48,425 --> 00:26:50,469
But you say them anyways because...

314
00:26:51,553 --> 00:26:55,473
..you want it to be true, you know, maybe...
maybe that's good enough.

315
00:26:58,183 --> 00:26:59,601
Just...

316
00:27:00,728 --> 00:27:03,022
Just tell me everything's gonna be OK.

317
00:27:04,816 --> 00:27:07,484
Why don't you whisper it in my ear, soft?

318
00:27:16,616 --> 00:27:18,659
Everything's gonna be OK.

319
00:27:58,985 --> 00:28:01,113
<i>Yeah, weII...</i>

320
00:28:01,196 --> 00:28:03,781
if they extend the run, you gotta stay, right?

321
00:28:05,867 --> 00:28:08,160
Course you gotta stay. I recognise that.

322
00:28:08,243 --> 00:28:10,621
I'm not thrilled about it, but you know...

323
00:28:10,704 --> 00:28:12,746
I recognise it.

324
00:28:15,167 --> 00:28:17,210
It's water, Miranda.

325
00:28:17,293 --> 00:28:19,337
No, it is, it's water.

326
00:28:20,422 --> 00:28:21,588
Listen.

327
00:28:23,424 --> 00:28:25,467
Ah! Sweet H2O.

328
00:28:27,301 --> 00:28:28,970
Yeah.

329
00:28:29,094 --> 00:28:31,388
No, it's fine. The writing's going fine.

330
00:28:34,349 --> 00:28:36,309
The truth? OK.

331
00:28:36,434 --> 00:28:37,643
Um...

332
00:28:37,726 --> 00:28:39,772
The truth is,

333
00:28:39,854 --> 00:28:41,690
whenever I sit down to write,

334
00:28:41,772 --> 00:28:44,775
I think I'm coming out of the gate
with something fresh and...

335
00:28:44,858 --> 00:28:47,569
it winds up being a different spin on Boneyard.

336
00:28:48,779 --> 00:28:51,823
I've basically been rewriting
the same story for three years

337
00:28:51,905 --> 00:28:54,324
and I still can't get the damn thing published.

338
00:28:57,201 --> 00:28:58,995
Thanks, honey.

339
00:28:59,078 --> 00:29:03,376
No, I appreciate it, but you're not really a writer
unless people are reading your shit.

340
00:29:07,628 --> 00:29:09,671
So, Miranda, look...

341
00:29:09,754 --> 00:29:11,882
I'm excited for you, really.

342
00:29:12,049 --> 00:29:13,633
I am.

343
00:29:14,925 --> 00:29:18,386
I'm fired up about all this.
I love that it's going so well for you.

344
00:29:18,470 --> 00:29:21,014
This might be that big break
you've been looking for.

345
00:29:21,181 --> 00:29:25,308
When that comes along, you've gotta
tear into that shit like a rabid dog.

346
00:29:25,434 --> 00:29:27,476
I recognise that.

347
00:29:30,982 --> 00:29:33,316
It'd just be a lot easier if you were here.

348
00:29:34,151 --> 00:29:37,529
<i>..FitzgeraId's arrest.
Why did you do it?</i>

349
00:29:39,238 --> 00:29:42,199
<i>Any connection
between the two teens is uncIear.</i>

350
00:29:42,282 --> 00:29:44,326
<i>We 'II have more news right after this.</i>

351
00:29:44,409 --> 00:29:47,370
<i>Nobody enjoys shopping
for auto insurance.</i>

352
00:29:47,495 --> 00:29:50,081
<i>but try and do it when you've had
three speeding tickets.</i>

353
00:29:50,164 --> 00:29:52,209
<i>Or an accident.</i>

354
00:30:04,719 --> 00:30:08,471
I recall when our lives were unusual and electric,

355
00:30:10,139 --> 00:30:12,683
when we burned with something close to fire.

356
00:30:14,517 --> 00:30:16,688
But now, we sway to a different rhythm.

357
00:30:17,981 --> 00:30:21,733
Lives lived without meaning
or even directed hope.

358
00:30:23,610 --> 00:30:25,986
The passage of time measured only by loss.

359
00:30:27,530 --> 00:30:29,239
Loss of a job,

360
00:30:29,364 --> 00:30:31,199
Ioss of a minivan...

361
00:30:33,408 --> 00:30:35,452
..a son.

362
00:30:49,048 --> 00:30:50,550
Hi, Beth.

363
00:31:54,311 --> 00:31:55,981
<i>Are you OK?</i>

364
00:31:56,106 --> 00:31:57,607
What?

365
00:31:59,025 --> 00:32:01,193
Sorry, what did you say?

366
00:32:01,277 --> 00:32:02,736
I asked if you were OK.

367
00:32:04,695 --> 00:32:07,781
Yeah. Am l... Am I OK about that guy, right?

368
00:32:18,373 --> 00:32:20,627
Kinda seemed like he was bothering you.

369
00:32:21,712 --> 00:32:24,255
That's OK. Er...it happens all the time.

370
00:32:24,422 --> 00:32:26,548
I think it's the uniform.

371
00:32:27,882 --> 00:32:30,301
<i>I have to wear it atthis schooI that I go to.</i>

372
00:32:30,426 --> 00:32:36,138
And it's supposed to be really plain. The whole
point of wearing it is so you don't stand out.

373
00:32:36,222 --> 00:32:39,100
<i>I think aII it reaIIy does
is turn on horny oId guys.</i>

374
00:32:43,352 --> 00:32:45,398
Is it a Catholic school?

375
00:32:47,858 --> 00:32:49,819
No, it's pretty much the opposite.

376
00:32:49,944 --> 00:32:52,195
It's for people who messed up.

377
00:32:52,278 --> 00:32:54,864
Messed up in what way?

378
00:32:57,491 --> 00:32:59,576
All kinds of ways, different ways.

379
00:33:00,826 --> 00:33:02,787
<i>Well, what way did you mess up?</i>

380
00:33:02,870 --> 00:33:06,581
Did you really come over here
to ask me about my screwed-up life?

381
00:33:09,293 --> 00:33:11,336
No, I came over here cos...

382
00:33:11,420 --> 00:33:13,547
I thought that guy was bothering you.

383
00:33:14,505 --> 00:33:17,342
And because I think you're really pretty.

384
00:33:24,054 --> 00:33:26,348
People don't really say pretty any more.

385
00:33:26,515 --> 00:33:28,557
They say stuff...

386
00:33:28,641 --> 00:33:30,936
You know, girls or whatever, they say...

387
00:33:31,853 --> 00:33:34,606
..stuff is beautiful or cute but...

388
00:33:36,066 --> 00:33:39,443
..I like pretty, I like the way it sounds.

389
00:33:39,527 --> 00:33:40,528
<i>It's...</i>

390
00:33:41,487 --> 00:33:43,530
<i>It's a cooI word.</i>

391
00:33:44,364 --> 00:33:46,407
Thanks for calling me pretty.

392
00:33:50,119 --> 00:33:52,203
I'm Leland.

393
00:33:52,286 --> 00:33:54,330
Leland P Fitzgerald.

394
00:33:55,832 --> 00:33:56,998
Becky.

395
00:33:57,165 --> 00:33:58,877
Becky Pollard.

396
00:34:02,171 --> 00:34:04,548
<i>I don't bIame Becky.</i>

397
00:34:04,632 --> 00:34:08,093
<i>I guess I'm supposed to be upset
about what happened with her.</i>

398
00:34:08,218 --> 00:34:11,304
<i>I'm supposed to cry and aII thatjunk.</i>

399
00:34:11,387 --> 00:34:15,223
<i>But I'm pretty sure I've cried aII the tears I had
out of me by now.</i>

400
00:34:17,892 --> 00:34:20,769
<i>The Iast time I cried was Grandma's funeraI.</i>

401
00:34:22,228 --> 00:34:25,274
<i>Here's another one of those things that sticks.</i>

402
00:34:25,358 --> 00:34:27,485
<i>I remember this other kid.</i>

403
00:34:27,651 --> 00:34:29,610
<i>Some cousin of mine or something.</i>

404
00:34:29,736 --> 00:34:33,615
<i>He was sitting there reaI poIite
with his hands foIded up in his Iap.</i>

405
00:34:33,782 --> 00:34:38,827
<i>I figured that was the way you were supposed
to be. I didn't want that kid to see me crying.</i>

406
00:34:42,830 --> 00:34:44,831
<i>But the tears came, anyway.</i>

407
00:34:49,045 --> 00:34:54,341
<i>That's when I figured out that tears couIdn't
make someone who was dead aIive again.</i>

408
00:34:57,677 --> 00:35:01,180
? We were given some time...

409
00:35:04,224 --> 00:35:06,726
<i>There's another thing to Iearn about tears.</i>

410
00:35:15,442 --> 00:35:19,780
<i>They can't make somebody who doesn't
Iove you any more Iove you again.</i>

411
00:35:25,951 --> 00:35:28,869
<i>Uh-huh?
- It's me, it's Beck.</i>

412
00:35:28,953 --> 00:35:31,454
<i>It's the same thing with prayers.</i>

413
00:35:32,539 --> 00:35:36,252
<i>I wonder how much of their Iives peopIe waste,
crying and praying to God,</i>

414
00:35:36,335 --> 00:35:39,213
<i>trying to make things that happened unhappen.</i>

415
00:35:44,509 --> 00:35:47,845
<i>If you ask me,
the deviI makes more sense than God does.</i>

416
00:35:47,969 --> 00:35:50,888
<i>I can at Ieast see
why peopIe wouId want him around.</i>

417
00:35:53,891 --> 00:35:57,394
<i>It's good to have somebody to bIame
for the bad stuff they do.</i>

418
00:36:00,731 --> 00:36:01,732
<i>Wha...</i>

419
00:36:01,816 --> 00:36:03,275
<i>What's wrong?</i>

420
00:36:03,400 --> 00:36:05,318
<i>Nothing. I sh...</i>

421
00:36:05,444 --> 00:36:07,654
It's just that this is going kinda fast.

422
00:36:07,737 --> 00:36:12,032
I'm not saying that's bad...or anything.

423
00:36:15,493 --> 00:36:18,120
This just isn't normally how I operate.

424
00:36:18,203 --> 00:36:19,287
Oh.

425
00:36:19,370 --> 00:36:21,581
Particularly not with somebody from work.

426
00:36:21,706 --> 00:36:26,670
Well, how long does it normally take you
to seduce one of your co-workers?

427
00:36:26,795 --> 00:36:28,546
I didn't seduce you.

428
00:36:28,671 --> 00:36:29,797
- No?
- No.

429
00:36:29,923 --> 00:36:32,549
Oh, come on. You're beautiful.

430
00:36:33,925 --> 00:36:35,970
You're beyond that.

431
00:36:36,053 --> 00:36:38,221
You have no idea how beautiful you are.

432
00:36:41,681 --> 00:36:43,725
You're deadly.

433
00:36:45,477 --> 00:36:47,144
You're deadly.

434
00:36:47,185 --> 00:36:49,104
I'm powerless before you.

435
00:36:49,857 --> 00:36:52,316
- You hanging out for a while?

436
00:36:52,400 --> 00:36:54,026
I'm staying.

437
00:36:54,151 --> 00:36:55,695
Cool.

438
00:36:55,778 --> 00:36:57,821
That's cool, you know.

439
00:36:57,904 --> 00:36:59,948
That makes me happy.

440
00:37:02,199 --> 00:37:03,701
Cos...

441
00:37:03,785 --> 00:37:05,827
I kinda wanted to kiss you.

442
00:37:06,953 --> 00:37:09,747
? I had no light to follow...

443
00:37:09,831 --> 00:37:12,165
I wanna kiss you real bad, to say it right.

444
00:37:14,669 --> 00:37:16,713
So can I kiss you?

445
00:37:16,796 --> 00:37:20,257
? I tell you how, three days I tried

446
00:37:20,340 --> 00:37:21,883
? To wake me up

447
00:37:21,966 --> 00:37:23,844
? Oh, but no

448
00:37:23,927 --> 00:37:26,763
? My flesh had turned to snow

449
00:37:26,887 --> 00:37:30,223
? And I thought I had died...

450
00:37:30,306 --> 00:37:32,350
I missed you.

451
00:37:34,642 --> 00:37:37,437
- I always miss you.
? I have seen the face of God

452
00:37:37,520 --> 00:37:40,608
? And I was not afraid

453
00:37:41,693 --> 00:37:45,111
? I have seen the face of God

454
00:37:53,827 --> 00:37:55,870
- So you're a writer?
- Well...

455
00:37:57,038 --> 00:38:00,749
You're not really a writer
unless people are reading your shit.

456
00:38:00,832 --> 00:38:02,875
I'm an aspiring writer.

457
00:38:05,963 --> 00:38:08,006
What do you write about?

458
00:38:12,551 --> 00:38:14,553
Did you hear about that kid?

459
00:38:15,804 --> 00:38:18,180
The one who stabbed that retarded kid?

460
00:38:20,182 --> 00:38:21,308
Yeah.

461
00:38:23,435 --> 00:38:25,478
I'm gonna write about him.

462
00:38:28,941 --> 00:38:31,777
I'm gonna write a book
about Leland P Fitzgerald.

463
00:38:37,406 --> 00:38:42,035
<i>Maybe God's there because
peopIe get scared of aII the bad stuff they do.</i>

464
00:38:52,837 --> 00:38:57,716
<i>They fiGure that God and the DeviI are aIways
pIaying this tug-o '-war game with them.</i>

465
00:39:13,727 --> 00:39:16,897
<i>And they never know
which side they're gonna wind up on.</i>

466
00:39:29,408 --> 00:39:30,869
Boo!

467
00:39:32,202 --> 00:39:34,579
You know, you're a real goofball sometimes.

468
00:39:38,207 --> 00:39:39,750
Hey, speaking of goofballs...

469
00:39:39,833 --> 00:39:41,961
Um, this is my little brother, Ryan.

470
00:39:42,086 --> 00:39:44,088
Sing a song.

471
00:39:44,213 --> 00:39:46,757
- Bye-bye, Ryan. See you tomorrow.
- Thanks.

472
00:39:47,967 --> 00:39:50,010
It's nice... nice to meet you.

473
00:39:50,093 --> 00:39:52,136
Sing a song!

474
00:39:52,261 --> 00:39:55,181
It's about all he says, but watch.

475
00:39:56,265 --> 00:39:59,017
? l-l-l-ltsy-bitsy spider

476
00:39:59,100 --> 00:40:01,018
No, no!

477
00:40:01,102 --> 00:40:04,396
As soon as you start singing,
he gets all mad at you.

478
00:40:04,521 --> 00:40:06,983
You don't really know what you want,
do you, goofy?

479
00:40:08,610 --> 00:40:12,279
<i>I guess that tug-o'-war idea
expIains how sometimes...</i>

480
00:40:12,362 --> 00:40:14,905
<i>I mean, when peopIe try to do something good,</i>

481
00:40:16,032 --> 00:40:18,075
<i>it stiII turns out bad.</i>

482
00:40:20,952 --> 00:40:24,163
Don't use that "young lives" BS on me, Madison.

483
00:40:24,247 --> 00:40:27,416
Why does this minor deserve
special consideration?

484
00:40:27,499 --> 00:40:32,296
I recognise you're wanting to preserve
the whole "treat everybody equal" thing.

485
00:40:32,380 --> 00:40:34,089
But this kid is different.

486
00:40:34,215 --> 00:40:36,091
You can't deny that.

487
00:40:36,216 --> 00:40:38,885
We've never seen a case like this before.
Nobody has.

488
00:40:40,511 --> 00:40:44,097
The answer is, and will remain in perpetuity, no.

489
00:40:45,431 --> 00:40:49,143
<i>I wiII not have you meeting with any minor
outside the cIassroom.</i>

490
00:40:49,226 --> 00:40:51,270
<i>Am I cIear?</i>

491
00:40:52,937 --> 00:40:54,481
Very clear.

492
00:40:54,606 --> 00:40:57,359
So your lawyer, Charlie... It's Charlie, right?

493
00:40:57,484 --> 00:41:01,738
So he explained how all this works? You don't
have to enter a plea or say a word here.

494
00:41:01,821 --> 00:41:03,990
- I'm not gonna enter a plea.
- OK.

495
00:41:04,073 --> 00:41:06,658
I'm just gonna tell them that I did it.

496
00:41:06,825 --> 00:41:11,245
Well, if you do that, then you're gonna get
shuttled out of here in a heartbeat.

497
00:41:11,328 --> 00:41:13,372
I don't wanna lose you yet, man.

498
00:41:14,915 --> 00:41:18,000
I wanna get a chance to know
what the US of L is all about.

499
00:41:19,377 --> 00:41:22,548
<i>I thought you said
your girlfriend was in Los AngeIes?</i>

500
00:41:23,548 --> 00:41:24,800
She is.

501
00:41:24,883 --> 00:41:26,717
Well, how do you explain the smell?

502
00:41:26,801 --> 00:41:28,594
What smell?

503
00:41:28,677 --> 00:41:30,720
The smell of a girl.

504
00:41:40,561 --> 00:41:43,772
Will you at least think about what I said?

505
00:41:43,856 --> 00:41:46,234
Yeah, I think about a lot of things.

506
00:41:53,199 --> 00:41:54,365
Hey!

507
00:41:54,532 --> 00:41:56,534
Hi, Mr Pollard.

508
00:41:56,659 --> 00:41:58,910
I'm Leland, Becky's friend.

509
00:41:58,994 --> 00:42:02,830
What happened?
- He rode his bike through some branches.

510
00:42:02,914 --> 00:42:05,458
I told him to cut it out but he just kept going.

511
00:42:05,541 --> 00:42:08,876
Hey, buddy, let me just have a look...

512
00:42:08,962 --> 00:42:11,756
If we don't leave in the next ten minutes...
Where's Becky?

513
00:42:11,882 --> 00:42:15,468
<i>- What did he do?
- It's nothing. It's just a torn sleeve.</i>

514
00:42:15,551 --> 00:42:17,928
- Sing a song.
- I'll get him changed.

515
00:42:18,094 --> 00:42:21,056
I don't think he was trying to screw up anything.

516
00:42:22,180 --> 00:42:24,432
It just kinda seemed
like something he had to do.

517
00:42:24,516 --> 00:42:27,226
Well, thanks for making sure he got home.

518
00:42:27,309 --> 00:42:31,064
Oh, well, we've been walking home together
for a while now, so...

519
00:42:31,896 --> 00:42:35,943
<i>Did you see Beckytoday? Did she
mention anything about something coming up?</i>

520
00:42:37,820 --> 00:42:40,572
I waited for her after school
but she didn't show up.

521
00:42:40,655 --> 00:42:43,991
So... I guess she just didn't wanna see me today.

522
00:42:45,201 --> 00:42:48,162
But it's really no big deal for me
to take Ryan home.

523
00:42:49,120 --> 00:42:51,164
Kinda get a bang out of him.

524
00:42:52,289 --> 00:42:53,583
You need a ride home?

525
00:42:53,708 --> 00:42:56,293
Allen's about ready to head out
for baseball practice.

526
00:42:56,376 --> 00:42:58,422
I'm sure he wouldn't mind giving you a lift.

527
00:42:58,505 --> 00:43:00,548
Well, thanks, Mr Pollard.

528
00:43:08,179 --> 00:43:10,222
<i>Are you going to work?</i>

529
00:43:10,305 --> 00:43:11,849
No.

530
00:43:13,266 --> 00:43:14,725
No, I mean...

531
00:43:15,810 --> 00:43:18,603
..just for a minute, a couple of things.

532
00:43:43,792 --> 00:43:45,835
Why did you do it?

533
00:43:45,918 --> 00:43:47,963
I got it.

534
00:44:03,600 --> 00:44:05,726
<i>Check the door.
- Stop here.</i>

535
00:44:24,202 --> 00:44:26,203
Let's go, kid.

536
00:44:38,423 --> 00:44:40,883
<i>Is that aII, counseI?
- Yes, your Honour.</i>

537
00:44:44,302 --> 00:44:48,097
<i>The minor's Iack of a criminaI record
and the exempIary schooI performance</i>

538
00:44:48,181 --> 00:44:52,059
<i>are irreIevant matters here
due to the severity of the charges.</i>

539
00:44:52,142 --> 00:44:57,355
And I am denying your request that the minor
be remanded into the custody of his mother.

540
00:44:57,438 --> 00:45:00,607
<i>Is there something you'd Iike to add,
young man?</i>

541
00:45:03,861 --> 00:45:05,864
No, Your Honour.

542
00:45:13,202 --> 00:45:15,204
<i>Do you Iive at the PoIIards'?</i>

543
00:45:15,287 --> 00:45:18,498
<i>Yeah, I know what you're thinking.</i>

544
00:45:18,581 --> 00:45:20,917
<i>- It's a IittIe strange?
- No.</i>

545
00:45:21,000 --> 00:45:24,669
- You don't think it's strange?
- No, it's just not what I was thinking.

546
00:45:27,840 --> 00:45:29,675
<i>I think it's kinda strange sometimes.</i>

547
00:45:34,303 --> 00:45:36,055
My mom died last summer.

548
00:45:36,138 --> 00:45:38,182
<i>A car accident.</i>

549
00:45:39,182 --> 00:45:41,226
<i>My dad's a Iot cIoser with Tanya.</i>

550
00:45:41,309 --> 00:45:43,269
<i>That's my oIder sister.</i>

551
00:45:43,353 --> 00:45:48,106
He's a lot closer with her than me, so it really
wasn't a big deal for him when I moved.

552
00:45:48,190 --> 00:45:50,985
I turn on Goldencrest, right?

553
00:45:51,069 --> 00:45:53,404
Oh, you can just drop me off at school.

554
00:45:53,488 --> 00:45:58,241
<i>Oh, I'm not going another way or anything.
It's reaIIy no big deaI to take you home.</i>

555
00:45:58,325 --> 00:46:01,452
Mr Pollard said you had
a baseball practice or something.

556
00:46:03,328 --> 00:46:04,411
No.

557
00:46:05,329 --> 00:46:06,915
I quit last week.

558
00:46:07,039 --> 00:46:08,415
Why did you quit?

559
00:46:08,498 --> 00:46:11,418
<i>I was pIaying terribIe.
I couIdn't get my head in the game.</i>

560
00:46:11,501 --> 00:46:14,462
And it's been a rough year
with my mom and all, so...

561
00:46:17,216 --> 00:46:20,426
But Julie and I are going to ASU next year.

562
00:46:20,510 --> 00:46:24,763
Maybe I'll walk on there.
You know, things'll be a lot more settled, then.

563
00:46:29,601 --> 00:46:31,644
- Briefcase?
- Briefcase.

564
00:46:32,936 --> 00:46:34,479
Thanks. Appreciate it.

565
00:46:34,646 --> 00:46:36,690
I'm the one going home with play-off tickets.

566
00:46:36,772 --> 00:46:39,736
Game three, down 0-2 to the Spurs?
That ain't much, man.

567
00:46:39,861 --> 00:46:41,778
The Suns never get out of the first round.

568
00:46:41,903 --> 00:46:46,532
I don't know, man, Marbury's hitting his shots,
we play up tempo? Damn fine ball club.

569
00:46:46,615 --> 00:46:48,367
Your lips.

570
00:46:48,450 --> 00:46:50,493
I see this kid got to you, too, huh?

571
00:46:50,577 --> 00:46:52,203
What do you mean?

572
00:46:52,287 --> 00:46:57,249
It's always hard for me to picture these pimply
little mama's boys doing what you know they did.

573
00:46:58,333 --> 00:47:02,670
But this one even more so than the others.
I can't see this kid hurting a fly.

574
00:47:02,752 --> 00:47:04,507
He's definitely fascinating.

575
00:47:04,590 --> 00:47:07,759
Yeah, well, you're the writer. You give it a word.

576
00:47:07,842 --> 00:47:10,719
That's precisely what I plan to do.

577
00:47:25,272 --> 00:47:27,316
Oh, have you ever read Proust?

578
00:47:27,441 --> 00:47:29,444
I know what you want from me.

579
00:47:31,112 --> 00:47:32,572
Yeah?

580
00:47:32,697 --> 00:47:35,658
I just... I just want you
to have somebody to talk to.

581
00:47:41,078 --> 00:47:43,621
It's the same thing they want from the trial.

582
00:47:43,746 --> 00:47:45,749
What's that?

583
00:47:47,375 --> 00:47:49,418
You want a why.

584
00:47:50,377 --> 00:47:52,545
Well, maybe there isn't one. Maybe...

585
00:47:53,506 --> 00:47:56,258
Maybe this is just something that happened.

586
00:48:04,473 --> 00:48:06,516
Excuse me.

587
00:48:06,599 --> 00:48:09,310
<i>- lsn't the game on?
- What game?</i>

588
00:48:12,187 --> 00:48:15,190
Could you please just change the channel?

589
00:48:15,315 --> 00:48:16,815
Yeah.

590
00:48:18,820 --> 00:48:20,863
It's depressing me, too.

591
00:48:29,620 --> 00:48:31,496
I like that title.

592
00:48:31,620 --> 00:48:34,373
<i>It's not supposed to mean
I'm the President or anything.</i>

593
00:48:34,457 --> 00:48:37,042
Mostly it's just a joke.

594
00:48:39,752 --> 00:48:41,504
Well, what do you write about?

595
00:48:41,588 --> 00:48:43,633
I guess, how I see the world.

596
00:48:46,134 --> 00:48:47,928
How do you see the world, Pearl?

597
00:48:48,053 --> 00:48:50,095
Full of possibilities.

598
00:48:50,179 --> 00:48:53,848
I think that good things abound, positive things.
What about you?

599
00:48:57,560 --> 00:48:59,602
There's two ways to see it.

600
00:49:01,063 --> 00:49:03,397
One is like what you said, where life is OK.

601
00:49:03,481 --> 00:49:06,611
Where maybe stuff's wrong
but you just don't see it.

602
00:49:07,737 --> 00:49:09,779
What's the other way?

603
00:49:12,281 --> 00:49:14,283
<i>When you see what's reaIIy there.</i>

604
00:49:16,368 --> 00:49:18,369
The sadness?

605
00:49:18,494 --> 00:49:21,205
He didn't give you any idea
what that might have meant?

606
00:49:24,874 --> 00:49:26,918
He didn't say much.

607
00:49:27,001 --> 00:49:31,005
When I got home,
all he said was that he'd made a mistake.

608
00:49:33,091 --> 00:49:36,761
I saw his hand and I drove him to the hospital.

609
00:49:38,679 --> 00:49:40,722
He didn't make a sound on the drive.

610
00:49:43,057 --> 00:49:45,100
It's always there.

611
00:49:46,393 --> 00:49:48,436
Even when stuff looks good.

612
00:49:49,313 --> 00:49:53,065
When kids are playing,
couples are kissing and junk.

613
00:49:53,190 --> 00:49:57,362
It's in all of that stuff.
But mostly, people just look right through it.

614
00:49:57,446 --> 00:49:59,322
What's the "it"?

615
00:49:59,406 --> 00:50:01,991
I mean, what don't they see?

616
00:50:02,074 --> 00:50:05,618
Just how everything's always slipping away.

617
00:50:07,871 --> 00:50:10,622
How everyone's always kind of dying inside.

618
00:50:10,705 --> 00:50:13,124
<i>How sad everybody reaIIy is.</i>

619
00:50:13,207 --> 00:50:17,294
And seeing things this way makes you feel sad?

620
00:50:19,712 --> 00:50:22,050
It doesn't make me feel much of anything.

621
00:50:24,635 --> 00:50:27,471
<i>Did you notice anything different about him?</i>

622
00:50:27,555 --> 00:50:29,388
Today?

623
00:50:30,432 --> 00:50:32,475
<i>When he visited.</i>

624
00:50:32,558 --> 00:50:34,601
Nothing unusual.

625
00:50:35,602 --> 00:50:37,937
<i>Ever since he got back this time,</i>

626
00:50:38,020 --> 00:50:40,981
<i>from the moment I picked him up at the airport...</i>

627
00:50:44,609 --> 00:50:46,654
..something wasn't right with him.

628
00:50:48,738 --> 00:50:50,783
I figured maybe the two of you had a fight.

629
00:50:52,617 --> 00:50:54,076
No.

630
00:50:55,328 --> 00:50:57,370
Perhaps he was just upset about that girl.

631
00:50:58,288 --> 00:51:01,207
Sometimes, things don't work out
between people.

632
00:51:01,331 --> 00:51:03,250
And it's nobody's fault.

633
00:51:05,127 --> 00:51:08,171
<i>- That's a very mature approach.
- I don't know.</i>

634
00:51:09,632 --> 00:51:12,676
Well, you tell me. How's your girl?

635
00:51:12,760 --> 00:51:15,179
Miranda? Oh, Miranda's great.

636
00:51:15,262 --> 00:51:17,304
I meant the other girl.

637
00:51:18,640 --> 00:51:21,141
Oh, that's just something that happened.

638
00:51:22,600 --> 00:51:26,853
Would it hurt Miranda if she found out
about this something that happened?

639
00:51:26,978 --> 00:51:28,439
Yeah.

640
00:51:29,897 --> 00:51:31,941
<i>So, why did you do it?</i>

641
00:51:36,530 --> 00:51:38,574
She's not gonna find out.

642
00:51:40,616 --> 00:51:42,409
<i>Does that make it OK?</i>

643
00:51:42,493 --> 00:51:43,744
OK?

644
00:51:46,079 --> 00:51:48,956
Look, Miranda's been gone
for a long time now, OK?

645
00:51:49,081 --> 00:51:51,500
I'm not even really sure where we stand.

646
00:51:51,584 --> 00:51:53,793
And I'm only human, man.

647
00:51:53,877 --> 00:51:57,588
It's funny how people only say that
after they do something bad.

648
00:52:00,592 --> 00:52:05,972
You never hear someone say, "I'm only human"
after they rescue a kid from a burning building.

649
00:52:16,105 --> 00:52:18,147
- Thanks for the ride.
- You bet.

650
00:52:25,906 --> 00:52:27,948
Hey, Leland.

651
00:52:32,035 --> 00:52:34,371
There's something I wanted to tell you...

652
00:52:34,454 --> 00:52:35,996
about Becky.

653
00:52:40,499 --> 00:52:43,586
You know the reason
she's in that probation school, right?

654
00:52:44,671 --> 00:52:46,713
She told me she messed up.

655
00:52:48,007 --> 00:52:50,051
You didn't ask how?

656
00:52:53,053 --> 00:52:55,513
I figured she'd tell me if it was important.

657
00:52:59,475 --> 00:53:01,435
It was drug stuff.

658
00:53:04,520 --> 00:53:07,440
Listen, I don't wanna tell you anything
you don't wanna hear.

659
00:53:07,565 --> 00:53:09,149
No, you can tell me.

660
00:53:09,232 --> 00:53:10,858
You can tell me.

661
00:53:13,487 --> 00:53:15,531
She kind of fell in with this guy,

662
00:53:15,656 --> 00:53:17,825
this older guy, Kevin.

663
00:53:19,450 --> 00:53:21,202
I don't know, he's, like, 20.

664
00:53:22,913 --> 00:53:24,955
<i>He's a drug deaIer.</i>

665
00:53:27,416 --> 00:53:30,918
<i>She ran away with him for a whiIe Iast year.</i>

666
00:53:31,043 --> 00:53:32,961
<i>It got reaIIy, reaIIy messy.</i>

667
00:53:34,379 --> 00:53:36,841
Mrs Pollard had to go pull her out of there.

668
00:53:38,092 --> 00:53:40,970
<i>- But...
- What?</i>

669
00:53:42,262 --> 00:53:44,305
<i>Kevin got out of jaiI today.</i>

670
00:53:46,349 --> 00:53:48,309
Mrs Pollard.

671
00:53:48,434 --> 00:53:51,852
The receipt will take a minute
so I'll go ahead and bring her round.

672
00:53:55,189 --> 00:53:56,731
What's the damage?

673
00:53:56,814 --> 00:53:59,025
I didn't even look. I just signed.

674
00:53:59,108 --> 00:54:01,945
<i>- What's today? The date today?
- It's the 24th.</i>

675
00:54:02,822 --> 00:54:05,032
Julie is running up against the ASU deadline.

676
00:54:05,115 --> 00:54:07,074
- You sent yours in, didn't you?
- Yeah.

677
00:54:08,159 --> 00:54:10,202
Yeah, I don't know, erm...

678
00:54:10,285 --> 00:54:11,828
Maybe...

679
00:54:11,953 --> 00:54:14,080
<i>Maybe she's stiII not sure, you know.</i>

680
00:54:18,251 --> 00:54:19,543
I don't know.

681
00:54:19,625 --> 00:54:23,755
Maybe she just wants to make sure
it's the best place for her.

682
00:54:25,464 --> 00:54:28,636
<i>I saw you the other night,
the way you were hoIding her,</i>

683
00:54:28,719 --> 00:54:31,555
<i>the way you Iook at her even when she's asIeep.</i>

684
00:54:33,097 --> 00:54:35,140
T ake care of Julie for me.

685
00:54:35,223 --> 00:54:38,059
I can't lose her, too. She's all I have left.

686
00:54:41,187 --> 00:54:44,855
Look at that sunshine.
I don't even remember what it feels like.

687
00:54:50,863 --> 00:54:52,905
What did you do to get in here?

688
00:54:56,034 --> 00:54:58,076
Wrong place, wrong time.

689
00:55:00,453 --> 00:55:02,454
That's against the law?

690
00:55:02,579 --> 00:55:06,584
If you're a 1 7-year-old black dude
with an old-school Dr J 'fro, it is.

691
00:55:07,500 --> 00:55:09,461
See you in class, devil boy.

692
00:55:14,006 --> 00:55:16,051
Long live Satan.

693
00:55:28,602 --> 00:55:30,770
<i>Hey, pick up.</i>

694
00:55:30,853 --> 00:55:35,273
<i>I know you're sitting there with a bottIe of wine
watching basketbaII.</i>

695
00:55:36,191 --> 00:55:38,234
<i>I can see you.</i>

696
00:55:38,318 --> 00:55:40,279
<i>Er, OK, fine.</i>

697
00:55:40,404 --> 00:55:41,572
<i>Um...</i>

698
00:55:42,615 --> 00:55:46,493
<i>I miss you and I wanna see you again aIready.</i>

699
00:55:46,576 --> 00:55:49,453
<i>I was thinkinG, you know, since I 'm stuck here,</i>

700
00:55:49,578 --> 00:55:52,164
<i>maybe you couId come up and visit.</i>

701
00:55:52,248 --> 00:55:54,374
<i>I know it wasn't part of the pIan but...</i>

702
00:56:02,714 --> 00:56:06,093
<i>AII right, couId you check
on the name Martin AngIe?</i>

703
00:56:09,429 --> 00:56:10,847
<i>OK, er...one second.</i>

704
00:56:10,930 --> 00:56:14,308
Could you check David Stith? S-T-l-T-H.

705
00:56:18,602 --> 00:56:22,439
<i>I'm sory, there 's just one more.
EdGar Pinkerton.</i>

706
00:56:26,401 --> 00:56:29,697
You do? OK, could you tell me
the room number that Mr...

707
00:56:31,031 --> 00:56:33,075
No, OK, that's fine. That's fine.

708
00:56:34,033 --> 00:56:36,077
Is there a bar in the hotel?

709
00:56:39,580 --> 00:56:40,706
<i>Hi.</i>

710
00:56:42,415 --> 00:56:44,208
Er, excuse me?

711
00:56:44,333 --> 00:56:46,668
They won't let me get a pitcher if I'm alone

712
00:56:46,751 --> 00:56:49,587
so I was wondering if I could say
that I'm drinking with you?

713
00:56:51,338 --> 00:56:53,134
Fiction or non?

714
00:56:56,053 --> 00:56:57,262
Fiction.

715
00:56:57,345 --> 00:57:01,640
Yeah, you can sit down if you want,
but you should have checked at the bar first.

716
00:57:01,765 --> 00:57:03,809
<i>- They don't have anything on tap here.
- Ah.</i>

717
00:57:03,935 --> 00:57:06,060
<i>- Drink?
- Please, thank you.</i>

718
00:57:08,229 --> 00:57:10,021
I'm sorry to be intruding like this.

719
00:57:10,105 --> 00:57:12,941
<i>But I'm a big fan.
I've read everything you've ever written.</i>

720
00:57:13,024 --> 00:57:14,816
Evidently, Edgar Falling included.

721
00:57:15,985 --> 00:57:19,572
And now that you've read my work, you know
I'm not a fag so I don't wanna fuck you,

722
00:57:19,655 --> 00:57:22,116
and you've probably heard
that I'm an asshole, so...

723
00:57:22,241 --> 00:57:27,162
I'm not going to read your passionate
semi-autobiographical first novel

724
00:57:27,287 --> 00:57:29,331
and pass it on to my agent.

725
00:57:30,998 --> 00:57:34,001
I work at the juvenile hall
where Leland's being detained.

726
00:57:38,295 --> 00:57:39,921
How's he holding up?

727
00:57:40,005 --> 00:57:41,632
He's fine.

728
00:57:41,716 --> 00:57:44,553
Well, no, he's in Special Handling,
so he's isolated now.

729
00:57:44,677 --> 00:57:46,221
<i>Can you get me in to see him?</i>

730
00:57:46,304 --> 00:57:49,139
Oh, I don't have that kinda juice.
I'm just a teacher there.

731
00:57:49,223 --> 00:57:51,892
Visiting day's next Sunday if you wanna...

732
00:57:51,976 --> 00:57:54,102
You don't think I'm aware of that?

733
00:57:57,353 --> 00:57:59,398
<i>Did he do it?</i>

734
00:57:59,481 --> 00:58:02,524
I'm not really allowed to talk about that
outside the facility.

735
00:58:02,607 --> 00:58:04,819
Perhaps he told you something?

736
00:58:07,114 --> 00:58:08,156
Yeah.

737
00:58:09,032 --> 00:58:11,034
<i>yeah, he says he did it.</i>

738
00:58:12,659 --> 00:58:16,037
But I don't know why.
I don't think he knows why, either.

739
00:58:16,120 --> 00:58:18,372
You know your son, he's very detached.

740
00:58:18,456 --> 00:58:22,334
Most of the time, he seems
completely disinterested in his own fate.

741
00:58:22,417 --> 00:58:24,461
Uninterested in his own fate?

742
00:58:25,836 --> 00:58:30,090
Look, if you think I'm gonna be able to provide
some insight into Leland, you're wrong.

743
00:58:30,215 --> 00:58:34,554
<i>There are no private spaces in my son's heart
reserved for me. There never have been.</i>

744
00:58:34,637 --> 00:58:36,680
You moved to Paris...

745
00:58:36,763 --> 00:58:39,849
America's Too Loud, that was what? '94, '95?

746
00:58:39,932 --> 00:58:41,475
So Leland was...?

747
00:58:41,600 --> 00:58:43,769
Chronologies have never been my strong suit.

748
00:58:43,853 --> 00:58:47,397
Well, was he angry with you for leaving,
for moving away?

749
00:58:47,522 --> 00:58:51,358
I'm not really that adept at gauging
people's emotional reactions to events.

750
00:58:51,441 --> 00:58:54,360
I disagree. I've read your books.

751
00:58:54,443 --> 00:58:57,073
Mmm, so have l.

752
00:58:57,157 --> 00:58:59,199
They haven't helped.

753
00:58:59,282 --> 00:59:01,743
Well, he still visits you out there, right?

754
00:59:01,868 --> 00:59:04,954
He said he gets out there
a couple of times a year, so...

755
00:59:05,037 --> 00:59:06,997
What are your visits like?

756
00:59:11,000 --> 00:59:12,459
Chapter Two, right?

757
00:59:12,543 --> 00:59:14,586
I'm sorry?

758
00:59:14,670 --> 00:59:16,713
<i>Fiction.</i>

759
00:59:17,797 --> 00:59:22,594
<i>You're not here out of some seIfIess devotion
to my son or your admiration for my work.</i>

760
00:59:22,678 --> 00:59:25,264
<i>you're here because you smeII a good book.</i>

761
00:59:25,389 --> 00:59:27,431
<i>And I'm Chapter Two.</i>

762
00:59:32,060 --> 00:59:33,853
I wanna write about your son.

763
00:59:33,936 --> 00:59:35,897
But I don't wanna exploit him.

764
00:59:35,981 --> 00:59:38,023
There's no distinction.

765
00:59:39,107 --> 00:59:40,942
Good luck with your novel.

766
00:59:41,025 --> 00:59:44,945
Maybe I'll pick it up in the supermarket
checkout line one of these days.

767
00:59:53,079 --> 00:59:56,456
Well, the truth is,
I haven't actually seen my dad since I was six.

768
00:59:56,539 --> 01:00:00,125
I don't understand,
I thought you travelled with him?

769
01:00:00,208 --> 01:00:01,377
Well...

770
01:00:04,254 --> 01:00:07,548
He's sent me plane tickets,
one in the spring, one in the winter,

771
01:00:07,631 --> 01:00:09,298
every year since I was 1 2.

772
01:00:09,382 --> 01:00:11,428
But you never went to Paris?

773
01:00:14,429 --> 01:00:16,973
I never really talked to my dad after he left.

774
01:00:18,392 --> 01:00:22,603
Sometimes he'd send me money
for my birthday, junk like that.

775
01:00:24,562 --> 01:00:28,608
One year, he just decided he wanted me
to come visit him for Christmas.

776
01:00:29,483 --> 01:00:32,653
<i>But I had to fIy to New York first,
then catch a pIane to Paris.</i>

777
01:00:33,611 --> 01:00:36,032
<i>Once I got there, though,</i>

778
01:00:36,116 --> 01:00:38,492
<i>I just kinda decided to stay in New York.</i>

779
01:00:39,785 --> 01:00:43,663
<i>I toId my dad about how there was
this sort of eIectricity in the air there</i>

780
01:00:43,788 --> 01:00:45,832
<i>and how I wanted to stay.</i>

781
01:00:45,915 --> 01:00:47,958
<i>He was OK with it.</i>

782
01:00:48,041 --> 01:00:51,711
<i>He even said something Iike
I was a reaI neat kid for doing it.</i>

783
01:00:52,961 --> 01:00:55,255
<i>Once I got there, I couIdn't find a hoteI.</i>

784
01:00:57,090 --> 01:01:00,970
<i>No-one wouId give me a room.
They were aII so worried to give a kid a room.</i>

785
01:01:01,095 --> 01:01:05,348
<i>But it didn't seem to bother them to send
that same kid onto the street with no pIace to go.</i>

786
01:01:06,265 --> 01:01:09,102
<i>So I decided to hide out for a whiIe.</i>

787
01:01:09,227 --> 01:01:11,186
<i>And I found this movie theatre.</i>

788
01:01:12,479 --> 01:01:16,065
<i>And after the first movie,
this famiIy came and sat down next to me.</i>

789
01:01:17,358 --> 01:01:22,404
<i>And the dad, I guess he noticed
the two big duffeI bags that I had next to me.</i>

790
01:01:23,573 --> 01:01:27,201
<i>He made some corny joke
about whether I was staying for a whiIe.</i>

791
01:01:28,911 --> 01:01:30,953
<i>I toId him how I came to be in New York.</i>

792
01:01:31,996 --> 01:01:34,040
<i>That got the mom's attention.</i>

793
01:01:35,207 --> 01:01:37,250
<i>Her name 's AngeIa.</i>

794
01:01:37,334 --> 01:01:39,919
<i>But I caIIed her Mrs CaIderon then.</i>

795
01:01:43,130 --> 01:01:47,676
<i>She was worried about me. She said
I couId come stay with them for the hoIidays.</i>

796
01:01:47,801 --> 01:01:50,429
<i>I said it sounded pretty good.</i>

797
01:01:52,097 --> 01:01:54,348
<i>You couId teII her pIace cost a fortune.</i>

798
01:01:54,432 --> 01:01:56,475
<i>And her daughter...</i>

799
01:01:57,893 --> 01:01:59,895
<i>She was kind of snobby, but OK.</i>

800
01:02:00,020 --> 01:02:03,105
<i>She just kept trying to kiss me,
and I wasn't into it then.</i>

801
01:02:05,358 --> 01:02:08,901
<i>They were aII reaIIy nice to me,
but particuIarIy Mrs CaIderon.</i>

802
01:02:11,487 --> 01:02:13,531
<i>I just Ioved Iooking into her eyes.</i>

803
01:02:15,075 --> 01:02:18,661
It was like they reflected
the electricity of the whole city.

804
01:02:20,788 --> 01:02:23,499
I didn't feel lonely at all when I was around her.

805
01:02:25,709 --> 01:02:27,418
She kinda made me feel like...

806
01:02:27,585 --> 01:02:29,545
<i>everything was OK.</i>

807
01:02:29,670 --> 01:02:33,089
Or like stuff was wrong but you couldn't see it?

808
01:02:37,052 --> 01:02:40,722
When my dad sent me another ticket that spring,

809
01:02:41,764 --> 01:02:45,100
I kinda figured
maybe I'd just go back to New York instead.

810
01:02:45,976 --> 01:02:48,103
But this ticket was for ltaly.

811
01:02:48,186 --> 01:02:52,856
And my dad said I should fly to a new place
each time, see the world that way.

812
01:02:52,982 --> 01:02:54,523
It could be our little secret.

813
01:02:54,607 --> 01:02:56,650
Where did you go the last time?

814
01:02:58,653 --> 01:03:01,657
<i>WeII, my dad said I shouId see New York
in the spring.</i>

815
01:03:03,325 --> 01:03:05,242
Did you see the Calderons?

816
01:03:08,412 --> 01:03:10,455
<i>Did something happen?</i>

817
01:03:13,291 --> 01:03:15,042
Well, it's a big city.

818
01:03:15,125 --> 01:03:17,586
Something's always happening in New York.

819
01:03:47,277 --> 01:03:49,404
- What the fuck, dude?
- Where is she?

820
01:03:49,488 --> 01:03:51,532
<i>Where's who? And who are you?</i>

821
01:03:53,743 --> 01:03:55,786
<i>AIIen!</i>

822
01:03:55,868 --> 01:03:59,456
- Come on, let's go.
- Where are we going? Go where?

823
01:03:59,539 --> 01:04:02,541
Here, get dressed.
I'm gonna take you home. Come on.

824
01:04:02,624 --> 01:04:04,168
<i>Look, man...</i>

825
01:04:04,335 --> 01:04:06,544
Hey, listen, OK, I'm not gonna beat you.

826
01:04:06,627 --> 01:04:09,172
But this isn't fucking right. This is my place.

827
01:04:09,338 --> 01:04:12,424
I don't know who the fuck you are.
I just wanna know...

828
01:04:12,507 --> 01:04:14,509
who the fuck you are, OK?

829
01:04:20,348 --> 01:04:21,766
<i>Stop!</i>

830
01:04:22,642 --> 01:04:25,602
Do you have any idea
what you're doing to her family?

831
01:04:26,728 --> 01:04:28,396
<i>Do you care?</i>

832
01:04:28,480 --> 01:04:30,315
<i>- Stop!
- Do you even fucking care?</i>

833
01:04:30,398 --> 01:04:34,067
- Stop kicking him! Stop!
- You're destroying her family!

834
01:04:34,150 --> 01:04:35,651
Stop!

835
01:04:37,696 --> 01:04:39,907
You fucking junkie!

836
01:04:44,953 --> 01:04:46,955
Stupid junkie fuck.

837
01:05:05,429 --> 01:05:08,306
<i>I don't think I know
what the definition of Iove is.</i>

838
01:05:08,432 --> 01:05:11,350
<i>You know in your heart
if you Iove somebody.</i>

839
01:05:13,185 --> 01:05:15,229
<i>But it's not in your heart.</i>

840
01:05:15,312 --> 01:05:17,354
<i>Love's on your tongue.</i>

841
01:05:17,480 --> 01:05:19,481
<i>It's a word, that's aII.</i>

842
01:05:20,358 --> 01:05:22,609
OK, did you tell Becky you loved her?

843
01:05:26,153 --> 01:05:28,072
<i>She said she Ioved you?</i>

844
01:05:28,949 --> 01:05:31,575
But she still broke up with you, right?

845
01:05:31,659 --> 01:05:33,703
<i>I'm not angry with her.</i>

846
01:05:35,203 --> 01:05:36,997
<i>I was never angry with her.</i>

847
01:05:37,080 --> 01:05:40,207
It's OK to be angry.
I mean, you're practically entitled to it.

848
01:05:42,376 --> 01:05:43,503
Why?

849
01:05:44,544 --> 01:05:46,213
<i>You're onIy human.</i>

850
01:05:47,338 --> 01:05:49,381
I mean, you are human, aren't you?

851
01:05:53,970 --> 01:05:56,055
Well, if you say so, Pearl.

852
01:05:58,099 --> 01:06:00,141
Thank you for what you did today.

853
01:06:04,020 --> 01:06:06,063
I think we should talk.

854
01:06:06,147 --> 01:06:08,815
I know that this doesn't seem
like the best time, but...

855
01:06:08,899 --> 01:06:10,942
Julie, I found that letter.

856
01:06:14,361 --> 01:06:16,405
I found the letter to lowa.

857
01:06:17,447 --> 01:06:19,492
And er...

858
01:06:19,617 --> 01:06:22,037
If you've changed your mind, I understand.

859
01:06:23,662 --> 01:06:26,582
But...why didn't you tell me?

860
01:06:26,707 --> 01:06:29,584
Or ask me or something, you know?

861
01:06:34,087 --> 01:06:36,130
It's OK.

862
01:06:36,214 --> 01:06:39,883
It's OK, because I can go out there with you
and I'll...

863
01:06:40,008 --> 01:06:42,343
I'll apply to school there next semester.

864
01:06:44,055 --> 01:06:47,266
This isn't about where I go to school,
it's about us.

865
01:06:50,268 --> 01:06:51,185
Oh.

866
01:06:52,561 --> 01:06:53,562
OK.

867
01:06:57,148 --> 01:06:59,192
Well, you know what I think.

868
01:06:59,317 --> 01:07:00,442
So...

869
01:07:01,944 --> 01:07:06,405
If you have something to say, you should say it.
Because I don't have anything.

870
01:07:09,410 --> 01:07:13,037
Maybe we shouldn't plan
like we're gonna move off together.

871
01:07:16,665 --> 01:07:20,793
Does that mean what?
Does that mean we're...not going to or...?

872
01:07:22,003 --> 01:07:24,045
I love you, Allen, but...

873
01:07:26,840 --> 01:07:29,633
- But...
- But we've been together for a really long time,

874
01:07:29,717 --> 01:07:31,468
really close,

875
01:07:31,552 --> 01:07:34,347
Iike we're married since you moved in.

876
01:07:34,431 --> 01:07:36,224
- And everything's so set...

877
01:07:37,768 --> 01:07:39,810
Sorry to interrupt, but er...

878
01:07:39,894 --> 01:07:41,770
I wanted us all to talk about tomorrow.

879
01:07:42,937 --> 01:07:44,564
OK, we'll be right there.

880
01:07:53,570 --> 01:07:57,325
I don't know, it just doesn't really feel right
to me any more, and...

881
01:07:59,619 --> 01:08:01,536
Maybe it was just...

882
01:08:01,578 --> 01:08:03,539
too much too soon, you know?

883
01:08:03,663 --> 01:08:05,416
Or that we both changed.

884
01:08:05,541 --> 01:08:07,542
No, I haven't changed.

885
01:08:07,667 --> 01:08:09,168
I haven't changed.

886
01:08:09,251 --> 01:08:12,587
Then I've changed.
And what I want has changed.

887
01:08:12,754 --> 01:08:14,965
I don't want you to go out with me to lowa.

888
01:08:18,092 --> 01:08:20,135
I'm really sorry.

889
01:08:21,179 --> 01:08:22,973
No, wait, Julie!

890
01:08:23,098 --> 01:08:24,140
- Hey, Julie.

891
01:08:25,265 --> 01:08:26,892
Julie.

892
01:08:48,744 --> 01:08:50,579
<i>OK, here's the definition.</i>

893
01:08:52,372 --> 01:08:55,333
<i>Love is when you can't get somebody
out of your mind,</i>

894
01:08:55,458 --> 01:08:59,877
<i>when they're your first thought in the morning
and your Iast thought at night.</i>

895
01:09:00,837 --> 01:09:03,798
<i>Maybe it's not in your heart,
but it is in your head.</i>

896
01:09:06,008 --> 01:09:07,342
OK.

897
01:09:09,177 --> 01:09:11,932
<i>So, do you think about Becky?</i>

898
01:09:15,642 --> 01:09:17,685
All the time.

899
01:09:18,811 --> 01:09:21,731
You don't have anything to worry about,
I promise.

900
01:09:23,440 --> 01:09:25,817
If you have to wake me up
in the middle of the night

901
01:09:25,984 --> 01:09:29,236
to tell me that I don't have
anything to worry about,

902
01:09:29,320 --> 01:09:32,905
it kinda makes it seem like
I do have something to worry about.

903
01:09:35,201 --> 01:09:37,869
I just wanted to see a familiar face.

904
01:09:38,787 --> 01:09:40,830
I just wanted someone to talk to.

905
01:09:43,123 --> 01:09:45,167
Talk to at two o'clock in the morning?

906
01:09:47,585 --> 01:09:50,629
Look, I'm really sorry, OK,
I didn't show up today, but...

907
01:09:50,712 --> 01:09:53,465
it just sort of came up, you know, I didn't...

908
01:09:54,675 --> 01:09:56,926
Look, you're my guardian angel, right?

909
01:09:57,010 --> 01:09:59,053
I can count on you.

910
01:10:01,723 --> 01:10:04,184
- Do you love this guy?
- No.

911
01:10:09,938 --> 01:10:12,607
You don't have to be afraid to tell me the truth.

912
01:10:16,401 --> 01:10:18,444
I don't know.

913
01:10:19,487 --> 01:10:21,530
You don't know?

914
01:10:22,657 --> 01:10:24,701
No. I...

915
01:10:26,578 --> 01:10:28,620
Look, I'm sorry, OK? I just...

916
01:10:28,704 --> 01:10:30,747
I'm confused and I don't...

917
01:10:31,832 --> 01:10:33,875
I don't really mean...

918
01:10:35,085 --> 01:10:38,586
Maybe we shouldn't talk.
We should talk tomorrow, you know?

919
01:10:39,755 --> 01:10:43,258
It's just I really wanted to see you
because you're so good to me.

920
01:10:45,510 --> 01:10:47,552
But that's not enough.

921
01:10:47,636 --> 01:10:49,806
No, it's not like that.

922
01:10:51,682 --> 01:10:53,100
Please.

923
01:10:53,934 --> 01:10:55,978
I need you, OK?

924
01:10:57,145 --> 01:10:59,188
I need you really badly.

925
01:11:01,189 --> 01:11:04,818
You don't have anything
to worry about, OK? Just...trust me.

926
01:11:23,919 --> 01:11:26,128
<i>I'm sorry, honey.</i>

927
01:11:26,211 --> 01:11:28,255
Is everything OK?

928
01:11:48,564 --> 01:11:49,856
Shit!

929
01:11:51,024 --> 01:11:52,442
Shit...

930
01:11:57,362 --> 01:11:59,406
Hello?

931
01:11:59,488 --> 01:12:01,533
I didn't hear the phone ring.

932
01:12:03,160 --> 01:12:05,203
Oh, yeah, erm...

933
01:12:06,372 --> 01:12:08,414
No, he's in the shower. Can l...?

934
01:12:09,957 --> 01:12:11,167
Hello?

935
01:12:11,772 --> 01:12:13,293
- Hello?

936
01:12:17,046 --> 01:12:19,465
Calm down.
If you calm down, I can explain it.

937
01:12:19,549 --> 01:12:21,591
But I can't explain it if...

938
01:12:22,800 --> 01:12:23,968
Mira...

939
01:12:24,094 --> 01:12:25,761
No, I'm not gonna lie to you.

940
01:12:25,845 --> 01:12:27,764
<i>I'm not gonna Iie to you, I wanna taIk.</i>

941
01:12:27,848 --> 01:12:31,142
<i>But I wanna taIk Iike, you know,
two normaI, rationaI...</i>

942
01:12:34,437 --> 01:12:37,272
You know, you've been gone
for three fucking months, OK?

943
01:12:37,398 --> 01:12:38,398
Mira...

944
01:12:39,900 --> 01:12:41,734
If you'd just let me fucking explain.

945
01:12:42,193 --> 01:12:45,319
- Did you fuck her?
- Come on, Leland, come on.

946
01:12:45,444 --> 01:12:49,698
- I just wanna know if you fucked her.
- That's not relevant to what we're doing here.

947
01:12:49,782 --> 01:12:52,495
- Well, what are we doing here?
- We're talking.

948
01:12:52,620 --> 01:12:54,121
Mostly, I'm talking.

949
01:12:54,204 --> 01:12:56,247
I'm trying to help you.

950
01:12:57,998 --> 01:13:00,000
Maybe I'm trying to help you.

951
01:13:01,668 --> 01:13:04,462
I'm not the one who did something wrong
to get here.

952
01:13:06,129 --> 01:13:09,799
Just because what I did is wrong
doesn't make what you're doing right.

953
01:13:09,966 --> 01:13:12,802
No, I never said right.
I never made that distinction.

954
01:13:12,886 --> 01:13:13,969
Right.

955
01:13:14,135 --> 01:13:16,473
You only said you were human.

956
01:13:18,182 --> 01:13:21,393
- That explains it.
- OK, I'm a bastard. Does that do it?

957
01:13:21,477 --> 01:13:24,646
- I did it cos I'm a bastard, OK?
- And you wanted to.

958
01:13:26,314 --> 01:13:28,857
I mean, you wanted to fuck that other girl.

959
01:13:31,067 --> 01:13:33,111
Yeah, I wanted to.

960
01:13:36,363 --> 01:13:38,365
I wanted to.

961
01:13:39,532 --> 01:13:42,245
I don't see what's wrong with me asking you that.

962
01:13:43,495 --> 01:13:45,498
Just talking, right?

963
01:13:57,423 --> 01:13:59,467
We went to my place.

964
01:14:01,009 --> 01:14:02,344
And er...

965
01:14:02,427 --> 01:14:05,223
There was a message on the machine
from Miranda.

966
01:14:06,390 --> 01:14:08,518
There was just this earthquake in LA.

967
01:14:08,601 --> 01:14:11,644
And she woke up scared, she was terrified.

968
01:14:12,854 --> 01:14:15,689
And instead of calling her back,

969
01:14:15,773 --> 01:14:18,025
instead of calling my girlfriend back,

970
01:14:19,316 --> 01:14:21,277
I fucked some other chick.

971
01:14:22,361 --> 01:14:24,320
I knew it was wrong but...

972
01:14:25,447 --> 01:14:27,490
..I did it anyway.

973
01:14:34,413 --> 01:14:37,709
<o>you know what the funny thing
about earthquakes is?

974
01:14:37,792 --> 01:14:43,087
After an earthquake, you see people pulling
other people out of broken-down buildings,

975
01:14:43,171 --> 01:14:44,588
<i>peopIe hugging and junk,</i>

976
01:14:44,713 --> 01:14:48,842
<i>because they saw a IittIe girl's shoe in the road
and no IittIe girl around.</i>

977
01:14:49,842 --> 01:14:52,386
Then, a couple of days later,
they forget all about it.

978
01:14:54,848 --> 01:14:57,684
It still shows you
that there's goodness in people.

979
01:14:57,809 --> 01:14:59,894
Well, during earthquakes, at least.

980
01:15:00,019 --> 01:15:02,145
People make mistakes.

981
01:15:04,565 --> 01:15:06,608
People are fallible.

982
01:15:06,691 --> 01:15:08,734
We are fallible, Leland.

983
01:15:08,818 --> 01:15:10,653
Even with the best intentions,

984
01:15:10,736 --> 01:15:14,322
most people don't have the inner strength
it takes to do good all the time.

985
01:15:15,406 --> 01:15:16,657
I guess.

986
01:15:18,242 --> 01:15:20,245
Look, what happened with Becky?

987
01:15:21,413 --> 01:15:24,499
I don't blame Becky.
I know you think that's why, but it isn't.

988
01:15:24,583 --> 01:15:26,083
It's not about why.

989
01:15:26,166 --> 01:15:30,377
Look, I just hurt somebody.
I feel terrible, I fucked up.

990
01:15:30,502 --> 01:15:34,006
I'd feel better knowing that I'm sitting
with somebody who fucks up, too.

991
01:15:36,633 --> 01:15:39,927
Well, you know what happened.
She broke up with me for that other guy.

992
01:15:40,011 --> 01:15:41,595
<i>I don't wanna hurt you, OK?</i>

993
01:15:45,142 --> 01:15:46,392
So, don't.

994
01:15:46,476 --> 01:15:49,728
<i>Sometimes, things don't work out.
It's nobody's fauIt.</i>

995
01:15:49,853 --> 01:15:51,647
That's bullshit.

996
01:15:52,690 --> 01:15:54,524
That's bullshit!

997
01:15:54,607 --> 01:15:56,567
It's her fault. She lied to you.

998
01:15:56,650 --> 01:15:59,361
- I don't see it that way.
- But, at some point, you did.

999
01:15:59,444 --> 01:16:01,195
I'm sorry, I get...

1000
01:16:01,279 --> 01:16:03,321
confused, you know?

1001
01:16:03,405 --> 01:16:05,282
I'm not like you.

1002
01:16:05,366 --> 01:16:09,162
<i>You say it's hurting you, but it doesn't seem
Iike it matters one way or another.</i>

1003
01:16:09,287 --> 01:16:10,288
It matters.

1004
01:16:10,372 --> 01:16:12,165
At some point, you got angry.

1005
01:16:12,290 --> 01:16:13,832
Prove it to me. Show it to me.

1006
01:16:13,915 --> 01:16:16,000
How do I show it?

1007
01:16:16,084 --> 01:16:19,754
You said things and you did things
that it didn't make any sense to say and do.

1008
01:16:19,837 --> 01:16:22,213
It didn't change anything,
but you did them anyway.

1009
01:16:22,380 --> 01:16:25,634
<i>YeII atyou? shouId I scream atyou?</i>

1010
01:16:25,717 --> 01:16:27,342
Hit you?

1011
01:16:27,468 --> 01:16:30,970
Is that how I show you it matters?
If I hit you, it matters?

1012
01:16:37,310 --> 01:16:39,354
I love you.

1013
01:16:46,359 --> 01:16:48,403
What else can I say?

1014
01:16:50,863 --> 01:16:53,031
Nothing I say is gonna change anything.

1015
01:16:54,324 --> 01:16:56,366
Cos you love somebody else.

1016
01:17:00,497 --> 01:17:03,459
I didn't like being the kind of person that did that.

1017
01:17:03,542 --> 01:17:05,584
What kind of person?

1018
01:17:05,668 --> 01:17:07,711
Like everybody else?

1019
01:17:11,423 --> 01:17:13,216
I didn't like the way it felt.

1020
01:17:13,341 --> 01:17:16,801
But you liked how it felt
when you were in love with her, right?

1021
01:17:19,553 --> 01:17:21,600
It's all part of the trade-off, man.

1022
01:17:22,600 --> 01:17:27,771
Love's only such a great thing because you
know what it feels like to get your heart broken,

1023
01:17:28,729 --> 01:17:31,023
what it feels like to be alone.

1024
01:17:35,401 --> 01:17:37,445
There was...

1025
01:17:38,403 --> 01:17:42,031
..something I said before,
something that was kind of a lie.

1026
01:17:42,115 --> 01:17:44,158
About what?

1027
01:17:45,870 --> 01:17:48,830
It's about how it doesn't make me
feel much of anything.

1028
01:17:52,833 --> 01:17:55,794
Mostly, I keep it out, but...

1029
01:17:57,211 --> 01:17:59,255
When you can't?

1030
01:18:00,464 --> 01:18:02,049
I don't know.

1031
01:18:04,426 --> 01:18:06,469
It covers my eyes.

1032
01:18:07,845 --> 01:18:09,888
It's just all I can see.

1033
01:18:12,309 --> 01:18:14,812
Say, there's some kids playing baseball.

1034
01:18:16,353 --> 01:18:20,815
All I see is the one kid they won't let play
because he tells corny jokes.

1035
01:18:22,942 --> 01:18:24,985
No-one thinks they're funny.

1036
01:18:25,069 --> 01:18:27,112
Or I see a boy and a girl in love,

1037
01:18:27,196 --> 01:18:29,030
and kissing, you know...

1038
01:18:29,114 --> 01:18:32,741
I just see that they're gonna be
one of those sad, old couples one day,

1039
01:18:32,824 --> 01:18:36,746
<i>who just cheat on each other
and can't even Iook each other in the eye.</i>

1040
01:18:40,832 --> 01:18:43,126
<i>And I feeI it. I feeI aII of their sadness.</i>

1041
01:18:46,587 --> 01:18:51,675
I feel it probably even worse than that sad
old couple or that corny kid will ever feel it.

1042
01:18:53,342 --> 01:18:55,386
<i>Do you feeI Iike that now?</i>

1043
01:18:58,304 --> 01:19:00,350
Well, mostly, I keep it out.

1044
01:19:01,225 --> 01:19:04,186
Did you feel like that
after you fought with Becky?

1045
01:19:07,314 --> 01:19:09,232
I don't know, maybe.

1046
01:19:09,357 --> 01:19:12,150
After you got back from New York?

1047
01:19:16,070 --> 01:19:18,114
It doesn't matter.

1048
01:19:19,740 --> 01:19:23,159
Cos telling you about it
and getting you all sad and junk...

1049
01:19:25,664 --> 01:19:27,581
..well, it never changes anything.

1050
01:19:27,706 --> 01:19:30,626
Cos nothing can make
what happened unhappen.

1051
01:19:41,508 --> 01:19:43,552
Excuse me, Mr Pollard, sir?

1052
01:19:43,636 --> 01:19:45,678
Oh, please, this isn't the time.

1053
01:19:45,762 --> 01:19:48,223
We were hoping that you might just...

1054
01:19:48,306 --> 01:19:50,976
<i>I'm asking you as a favour, pIease...</i>

1055
01:19:54,229 --> 01:19:57,857
- Sir, I respect your situation.
- Well, thank you for that.

1056
01:19:57,940 --> 01:20:01,318
- But we were hoping that you might...
- Hoping I might what?

1057
01:20:02,277 --> 01:20:04,361
Hoping I might what? We're in grief here.

1058
01:20:04,486 --> 01:20:06,489
<i>- How is that a story?
- Harry...</i>

1059
01:20:06,571 --> 01:20:08,616
<i>How is my daughter crying a story?</i>

1060
01:20:08,699 --> 01:20:11,409
<i>We didn't do anything wrong, aII right?</i>

1061
01:20:11,534 --> 01:20:14,080
<i>We just... We Iost a chiId.</i>

1062
01:20:14,162 --> 01:20:17,958
And we wanna be left alone.
How difficult is that to understand?

1063
01:20:18,041 --> 01:20:19,708
I apologise.

1064
01:20:19,792 --> 01:20:23,378
If you want a fucking story,
you go talk to that kid's parents.

1065
01:20:23,461 --> 01:20:26,256
Harass them!
Ask them how they raised a monster!

1066
01:20:26,339 --> 01:20:28,716
They're the ones who did something wrong,
not us.

1067
01:20:30,175 --> 01:20:32,219
<i>I'm sorry..</i>

1068
01:20:42,937 --> 01:20:44,938
I want it to be over.

1069
01:20:48,733 --> 01:20:50,067
I know.

1070
01:20:51,402 --> 01:20:53,445
But it's never gonna be over!

1071
01:20:55,656 --> 01:20:57,698
It's never gonna be over.

1072
01:21:04,956 --> 01:21:07,916
You ever think
the whole thing doesn't make sense?

1073
01:21:09,085 --> 01:21:11,670
I mean, they take all this stuff away from you.

1074
01:21:11,753 --> 01:21:14,172
Freedom, girls and sunshine.

1075
01:21:14,255 --> 01:21:17,508
Because it's supposed to make it
so when you get back on the outs,

1076
01:21:17,674 --> 01:21:19,717
you never wanna screw up again.

1077
01:21:21,135 --> 01:21:25,180
All it really does is get you to thinking
that you're so small, you know.

1078
01:21:25,263 --> 01:21:28,518
Like you're this small thing
that doesn't matter for anything.

1079
01:21:28,602 --> 01:21:30,644
By the time you do get out,

1080
01:21:30,727 --> 01:21:33,980
you don't even feel
like a human person any more.

1081
01:21:37,692 --> 01:21:40,944
Damn, devil boy,
they can't even make a lay-up out there.

1082
01:21:51,285 --> 01:21:54,373
It's important to me
that she knows that I didn't know.

1083
01:21:57,293 --> 01:21:59,586
Promise me you'll tell her I didn't know.

1084
01:22:00,795 --> 01:22:02,838
I promise.

1085
01:22:06,758 --> 01:22:09,343
When you get a moment,
Elden wants to see you.

1086
01:22:11,636 --> 01:22:12,637
Look...

1087
01:22:16,475 --> 01:22:18,518
..I know I'm the bastard here, OK?

1088
01:22:19,603 --> 01:22:22,772
That's as close to an apology
as I'm gonna get, isn't it?

1089
01:22:54,172 --> 01:22:55,633
Excuse me.

1090
01:23:04,180 --> 01:23:06,852
Hey, that 2002 finally give up the ghost on you?

1091
01:23:09,937 --> 01:23:11,981
Empty it out.

1092
01:23:12,064 --> 01:23:14,108
Empty out the cash register.

1093
01:23:18,027 --> 01:23:21,322
- Empty it the fuck out, come on!
- Right, OK. Don't, OK?

1094
01:23:21,405 --> 01:23:23,615
It takes a minute, OK?

1095
01:23:23,698 --> 01:23:25,742
It's computer stuff, not me.

1096
01:23:25,867 --> 01:23:28,368
- Hold on.
- Hey, hey!

1097
01:23:28,452 --> 01:23:30,497
Don't move, OK?

1098
01:23:30,581 --> 01:23:33,791
- Cool, man, cool. I ain't moving.
- OK, just don't move.

1099
01:23:41,173 --> 01:23:43,257
- I don't have a bag.
- Hand it to me.

1100
01:23:43,382 --> 01:23:45,425
Give it to me, come on!

1101
01:23:46,342 --> 01:23:47,760
Thank you.

1102
01:23:51,451 --> 01:23:52,931
- What the fuck was that?

1103
01:23:53,974 --> 01:23:57,270
This is bullshit, Elden.
This is red-tape bullshit and you know it.

1104
01:23:57,354 --> 01:24:00,522
No, Madison, this is about you
running your own programme.

1105
01:24:00,688 --> 01:24:02,982
You asked me about this kid, I told you no.

1106
01:24:03,066 --> 01:24:07,361
Then you, in effect, say, "Fuck you, I do
whatever I want. Elden Gilmore be damned."

1107
01:24:07,445 --> 01:24:11,614
- Look, this is about a kid who's so screwed up...
- No, this is about a book.

1108
01:24:11,739 --> 01:24:13,783
And you wanna talk about red-tape bullshit?

1109
01:24:13,908 --> 01:24:16,159
Let's talk about how fast I could have you fired

1110
01:24:16,243 --> 01:24:19,163
for turning your classroom over
to non-certified personnel

1111
01:24:19,247 --> 01:24:22,625
while you went off
to play your 20/20 bit with this kid.

1112
01:24:22,709 --> 01:24:25,043
- Man, I am pulling you from SH.
- Wait a minute...

1113
01:24:25,127 --> 01:24:27,462
After lunch, report to A Wing.

1114
01:24:27,546 --> 01:24:29,672
You're taking over Bellsey's class.

1115
01:24:35,302 --> 01:24:38,553
Hey, Pearl, I was wondering
if you could do us a favour.

1116
01:24:38,636 --> 01:24:42,099
I'm not really in a position
where I can be doing any favours right now.

1117
01:24:42,224 --> 01:24:47,980
Cos I was just wondering if we could get some
time on the field to play basketball or something.

1118
01:24:48,063 --> 01:24:50,107
They're pulling me from here.

1119
01:24:50,190 --> 01:24:52,399
They're sending me to another room.

1120
01:24:53,608 --> 01:24:55,277
But you'll be back tomorrow.

1121
01:24:55,361 --> 01:24:56,528
No.

1122
01:24:59,489 --> 01:25:00,490
Oh.

1123
01:25:03,616 --> 01:25:05,077
I'm gonna miss our talks.

1124
01:25:06,202 --> 01:25:11,165
You know, I'm gonna try and get back in here
if I can. I don't know if it'll happen or not.

1125
01:25:11,249 --> 01:25:15,212
- It's not my decision. It's not like...
Let's go. Clean it up. Break's over.

1126
01:25:15,295 --> 01:25:17,337
<i>I'm not baiIing on you or anything.</i>

1127
01:25:21,007 --> 01:25:24,176
I didn't get to tell you everything
I wanted to tell you.

1128
01:25:31,140 --> 01:25:33,144
I talk about New York at the end.

1129
01:25:33,269 --> 01:25:35,312
You've finished writing?

1130
01:25:36,813 --> 01:25:38,231
<i>I don't know.</i>

1131
01:25:41,025 --> 01:25:42,568
<i>I want you to read it.</i>

1132
01:25:44,568 --> 01:25:46,987
Maybe there's a why in there somewhere.

1133
01:25:48,114 --> 01:25:50,156
Maybe it'll make sense to you.

1134
01:25:56,412 --> 01:25:59,999
Whether or not it makes sense to me,
it doesn't matter.

1135
01:26:00,083 --> 01:26:03,919
Whatever happened, whatever you were
thinking, that's not the important thing.

1136
01:26:04,003 --> 01:26:07,130
The most important thing right now
is what happens to you, Leland.

1137
01:26:07,214 --> 01:26:09,757
Because you do control that, to some extent.

1138
01:26:09,882 --> 01:26:11,925
Listen to Charlie.

1139
01:26:12,967 --> 01:26:17,180
Listen to your lawyer. Do whatever he tells you
to do. He does know what's best for you.

1140
01:26:18,681 --> 01:26:20,724
What you did was wrong.

1141
01:26:20,808 --> 01:26:22,393
And I know you know that.

1142
01:26:22,477 --> 01:26:26,897
I mean, you might not show it in the right way,
but I know you recognise it.

1143
01:26:28,565 --> 01:26:30,609
You can't make it unhappen, but...

1144
01:26:31,693 --> 01:26:33,736
..nobody ever can.

1145
01:26:34,654 --> 01:26:39,533
Just because what you did was wrong
doesn't mean that giving up on your life is right.

1146
01:26:40,533 --> 01:26:42,576
<i>Turn around!</i>

1147
01:26:42,659 --> 01:26:44,704
<i>- Turn around!
- Stop right there!</i>

1148
01:26:44,787 --> 01:26:47,290
<i>Go down to the Ground! SIowIy!</i>

1149
01:26:55,754 --> 01:26:58,340
- What's going on?
- What is this? What is happening?

1150
01:26:58,424 --> 01:27:01,426
- We're placing your son under arrest.
- He's not my son.

1151
01:27:01,509 --> 01:27:02,927
Allen!

1152
01:27:07,515 --> 01:27:08,849
Allen...

1153
01:27:12,187 --> 01:27:14,271
- Allen...
- Allen, what is this?

1154
01:27:14,354 --> 01:27:16,773
I'm sorry, Mrs Pollard.

1155
01:27:16,857 --> 01:27:19,525
I just wanted to get out of town.
I made a mistake.

1156
01:27:19,609 --> 01:27:22,320
<i>Don't say anything. Don't say another word.</i>

1157
01:27:22,403 --> 01:27:24,446
<i>We'II Get you a Iawyer, sweetheart.</i>

1158
01:27:30,825 --> 01:27:32,869
You ratted me out.

1159
01:27:33,869 --> 01:27:36,457
You told my boss
I was writing a book about Leland.

1160
01:27:36,541 --> 01:27:39,292
I said you were attempting
to write a book about Leland.

1161
01:27:39,418 --> 01:27:41,878
Did you think
I was gonna allow you to exploit my son?

1162
01:27:41,962 --> 01:27:44,296
No, I guess not. That's your job, isn't it?

1163
01:27:44,380 --> 01:27:46,423
Excuse me?

1164
01:27:46,548 --> 01:27:50,135
The only reason you're here
is because you smell a book.

1165
01:27:50,218 --> 01:27:54,972
Look, I don't need to prey on a family tragedy
for my material, you vulturous little hack.

1166
01:27:55,055 --> 01:27:58,557
I could write 1 2 novels
on the light and shadow in this bar.

1167
01:27:58,640 --> 01:28:02,437
That's what you're compiling your notes about?
The light and shadows in the bar?

1168
01:28:03,813 --> 01:28:05,440
<i>I was trying to heIp him.</i>

1169
01:28:05,524 --> 01:28:08,192
I'm the one here
who actually gives a fuck about your son.

1170
01:28:08,276 --> 01:28:11,028
You've got no right to accuse me
of not caring for my son.

1171
01:28:11,152 --> 01:28:15,364
If you cared about your son, you'd have
attempted to see him over the past ten years,

1172
01:28:15,447 --> 01:28:18,242
instead of paying to fly him
everywhere that you aren't.

1173
01:28:18,283 --> 01:28:21,493
My relationship with Leland
is none of your concern.

1174
01:28:21,577 --> 01:28:23,870
Apparently, it's none of your concern, either.

1175
01:28:25,123 --> 01:28:29,585
Look, I'm aware that I have made mistakes
in my life, Mr Madison.

1176
01:28:29,668 --> 01:28:31,712
<i>I am fuIIy aware of that fact.</i>

1177
01:28:33,840 --> 01:28:36,174
<i>But I sure the fuck know how to write my books.</i>

1178
01:28:40,969 --> 01:28:42,637
You're pathetic.

1179
01:28:42,763 --> 01:28:46,890
- That's why you'll never be a writer.
- No, that's why I'm not a bastard.

1180
01:29:17,584 --> 01:29:19,586
Hey, can I come in?

1181
01:29:32,805 --> 01:29:34,848
I just wanted to see if you were OK.

1182
01:29:38,728 --> 01:29:40,771
But I guess you're mad at me.

1183
01:29:42,814 --> 01:29:44,859
But I didn't do anything wrong.

1184
01:29:46,818 --> 01:29:48,027
I didn't...

1185
01:29:49,903 --> 01:29:53,281
I didn't do anything wrong,
except make a lot of mistakes.

1186
01:29:53,365 --> 01:29:54,657
And...

1187
01:29:57,159 --> 01:29:58,744
I know that.

1188
01:30:00,745 --> 01:30:02,790
And I'm sorry.

1189
01:30:06,502 --> 01:30:08,878
But I'm done.

1190
01:30:11,255 --> 01:30:13,215
I'm done with all the mistakes.

1191
01:30:17,344 --> 01:30:19,303
I'm going back to rehab.

1192
01:30:20,304 --> 01:30:21,305
And...

1193
01:30:22,556 --> 01:30:25,641
I'm gonna get clean this time,
because I wanna be clean.

1194
01:30:31,273 --> 01:30:33,190
And I swear...

1195
01:30:34,275 --> 01:30:36,861
I swear I didn't know that Leland was gonna...

1196
01:30:38,153 --> 01:30:40,197
..do anything.

1197
01:30:43,157 --> 01:30:45,201
Just please tell me you don't...

1198
01:30:45,284 --> 01:30:47,327
think that I knew because...

1199
01:30:50,163 --> 01:30:53,125
..if you felt that, I would... I'd wanna die.

1200
01:30:53,209 --> 01:30:55,586
I'd wanna die if you could even think that.

1201
01:30:57,837 --> 01:31:00,047
You know how much I loved Ryan.

1202
01:31:03,300 --> 01:31:05,343
You know how much I loved Ryan.

1203
01:31:37,328 --> 01:31:37,870
- Got it.

1204
01:31:38,996 --> 01:31:40,580
Thanks.

1205
01:31:44,127 --> 01:31:45,211
- Hey.
- Hi.

1206
01:31:46,588 --> 01:31:49,152
<i>- One main canaI known as the Grand CanaI...</i>

1207
01:31:49,547 --> 01:31:52,966
<i>For centuries, there was no bridge
over the Grand CanaI...</i>

1208
01:31:56,470 --> 01:31:58,387
How are you doing?

1209
01:31:58,471 --> 01:32:00,514
<i>- How are you doing?
- All right.</i>

1210
01:32:00,598 --> 01:32:03,058
So, did you escape the wrath?

1211
01:32:03,183 --> 01:32:05,226
Gilmore owes me a couple still.

1212
01:32:12,025 --> 01:32:14,986
You er...got any desire to burn those up?

1213
01:32:18,155 --> 01:32:20,490
Goddamn you, man!

1214
01:32:22,200 --> 01:32:23,993
- Hey, shoot, man!
- Shoot it, shoot it!

1215
01:32:33,294 --> 01:32:37,130
When a guy hits three in a row,
you might wanna start guarding him.

1216
01:32:49,556 --> 01:32:53,142
Miranda, don't... No, don't hang up, listen.
Please, please.

1217
01:32:53,226 --> 01:32:55,270
Look, I fucked up.

1218
01:32:55,354 --> 01:32:57,398
OK. I'm...

1219
01:32:57,482 --> 01:33:01,901
I'm sorry.
I'm not gonna try and explain what I did.

1220
01:33:01,985 --> 01:33:05,904
I know what I did was wrong and
I'm not gonna make excuses about it. I just...

1221
01:33:05,987 --> 01:33:09,073
I just want you to know
that I'm really, really sorry.

1222
01:33:09,156 --> 01:33:10,657
And...

1223
01:33:11,575 --> 01:33:13,618
I wanna make this up to you.

1224
01:33:14,619 --> 01:33:17,747
I do, I wanna make this up to you so badly,
I swear.

1225
01:33:19,625 --> 01:33:21,877
I'm gonna get on the plane and come out there.

1226
01:33:23,294 --> 01:33:25,589
Because I wanna make this right, you know.

1227
01:33:25,755 --> 01:33:27,840
I wanna make this right between us.

1228
01:33:27,923 --> 01:33:29,383
Cos l...

1229
01:33:29,466 --> 01:33:31,343
I love you.

1230
01:33:32,426 --> 01:33:34,470
I love you very much.

1231
01:33:46,147 --> 01:33:48,191
It's all for you.

1232
01:33:56,697 --> 01:33:57,949
<i>Shit!</i>

1233
01:34:21,010 --> 01:34:22,344
Hey, Allen.

1234
01:34:25,430 --> 01:34:28,183
<i>I think there are two ways
you can see the world.</i>

1235
01:34:29,891 --> 01:34:32,519
<i>You either see the sadness
that's behind everything</i>

1236
01:34:32,602 --> 01:34:34,438
<i>or you choose to keep it aII out.</i>

1237
01:34:35,523 --> 01:34:38,776
<i>Your heart can't break.
if you don't Iet the world touch it.</i>

1238
01:34:40,151 --> 01:34:42,820
<i>I wasn't Iying when I said, "I don't bIame her."</i>

1239
01:34:43,905 --> 01:34:45,739
<i>What happened wasn't her fauIt.</i>

1240
01:34:46,824 --> 01:34:49,408
<i>It was a coupIe of days
after aII that stuff with Becky</i>

1241
01:34:49,492 --> 01:34:51,911
<i>that I got the pIane ticket
to New York from my dad.</i>

1242
01:34:56,415 --> 01:34:58,459
<i>I was excited to be back in the city,</i>

1243
01:34:58,543 --> 01:35:00,336
<i>around Mrs CaIderon, too.</i>

1244
01:35:00,461 --> 01:35:03,296
<i>I was kind of hoping
it wouId be Iike the Iast time.</i>

1245
01:35:03,463 --> 01:35:06,465
<i>Iike I couId step back
into being that same kid again,</i>

1246
01:35:06,591 --> 01:35:10,218
<i>but. as soon as I saw her.
I couId teII something was different.</i>

1247
01:35:11,845 --> 01:35:13,471
<i>She was divorced.</i>

1248
01:35:14,598 --> 01:35:19,393
<i>It turns out Mr CaIderon cheated on her
for aImost the whoIe time they were married.</i>

1249
01:35:19,476 --> 01:35:22,354
<i>Mrs CaIderon said
I shouId caII her "AngeIa " now.</i>

1250
01:35:28,610 --> 01:35:31,779
<i>That night, I toId her
aBout what happened with Becky.</i>

1251
01:35:35,614 --> 01:35:39,243
<i>I remember exactIy what she said,
right down to the "kiddo " part.</i>

1252
01:35:39,326 --> 01:35:42,079
It happens at different times for different people,

1253
01:35:42,204 --> 01:35:44,246
but it happens to everybody.

1254
01:35:47,418 --> 01:35:50,837
The worst part about growing up...
heartbreak.

1255
01:35:52,964 --> 01:35:56,550
Realising that bad things
happen to people like you, too.

1256
01:35:57,635 --> 01:35:59,051
But...

1257
01:35:59,135 --> 01:36:00,761
it's a part of life.

1258
01:36:04,598 --> 01:36:06,641
It seems like a pretty big part.

1259
01:36:11,897 --> 01:36:16,442
That's why you have to believe
that life is more than the sum of its parts, kiddo.

1260
01:36:18,568 --> 01:36:21,655
<i>I thought about what she said,
but it didn't make much sense</i>

1261
01:36:21,780 --> 01:36:24,866
<i>and it didn't seem to be working for her,
in the first pIace.</i>

1262
01:36:25,950 --> 01:36:29,744
<i>I kind of feIt my heart breaking for her,
but I knew that was no good.</i>

1263
01:36:29,870 --> 01:36:33,331
<i>I wanted to do something for her,
but there wasn't anything.</i>

1264
01:36:35,585 --> 01:36:37,878
<i>There wasn't one thing I couId reaIIy do.</i>

1265
01:36:42,464 --> 01:36:44,508
? Open the box

1266
01:36:44,591 --> 01:36:46,634
? What is in there?

1267
01:36:46,717 --> 01:36:50,220
? There are no tears to be wasted

1268
01:36:51,512 --> 01:36:53,307
? How can I climb

1269
01:36:53,432 --> 01:36:55,474
? On a shoulder to cry?

1270
01:36:56,224 --> 01:36:58,060
? If only this night

1271
01:36:58,144 --> 01:37:03,941
? Could just take us away...

1272
01:37:04,025 --> 01:37:06,610
<i>The eIectricity wasn't in her eyes, any more,</i>

1273
01:37:06,693 --> 01:37:10,571
<i>and I started to think
that maybe the reason it wasn't in her eyes</i>

1274
01:37:10,738 --> 01:37:12,698
<i>was because it wasn't there, at aII.</i>

1275
01:37:14,198 --> 01:37:18,453
<i>Her eyes were stiII refIecting what was there,
but now it was the sadness.</i>

1276
01:37:19,619 --> 01:37:21,663
<i>I started to see it everywhere.</i>

1277
01:37:22,790 --> 01:37:24,792
<i>Every face was different, but the same.</i>

1278
01:37:25,919 --> 01:37:27,961
<i>I saw the sadness in every singIe one.</i>

1279
01:37:28,045 --> 01:37:31,798
<i>I feIt my heart break, over and over,
and each time Iike the first time.</i>

1280
01:37:32,882 --> 01:37:35,342
<i>I even saw it in my mom's face.</i>

1281
01:37:35,426 --> 01:37:39,012
<i>I saw how much my dad had hurt her
and I saw how IoneIy she was</i>

1282
01:37:39,179 --> 01:37:41,223
and how much she wanted me to be happy.

1283
01:37:42,597 --> 01:37:44,641
<i>It's the same with every parent.</i>

1284
01:37:44,724 --> 01:37:49,398
<i>They want their kids to be happy, but they
shouId know it aIways turns out the same.</i>

1285
01:37:49,481 --> 01:37:53,233
<i>I don't know why, but I started to see it in Ryan
worse than anybody.</i>

1286
01:37:55,652 --> 01:37:58,237
<i>The first day after I got back,
he was waiting for Becky,</i>

1287
01:37:58,320 --> 01:38:01,114
<i>but she didn't show up, so I waIked him home.</i>

1288
01:38:02,699 --> 01:38:04,660
<i>The next day, I went to his cIass.</i>

1289
01:38:04,784 --> 01:38:08,662
<i>AII the words they were teaching him
were things to stay away from.</i>

1290
01:38:09,747 --> 01:38:12,831
<i>There weren't any words
Iike "strawberry." or "kiss".</i>

1291
01:38:18,630 --> 01:38:22,091
<i>You couId teII he reaIIy Iiked
this girI who worked there,</i>

1292
01:38:22,175 --> 01:38:26,511
<i>but she just smiIed at him, Iike you do at a baby
when they do something cute.</i>

1293
01:38:29,680 --> 01:38:31,724
<i>I started to think that he knew.</i>

1294
01:38:31,807 --> 01:38:34,017
<i>He knew that, no matter what he did,</i>

1295
01:38:34,183 --> 01:38:36,769
<i>he was never gonna be a kid
with a girl Iike that on his arm.</i>

1296
01:38:39,356 --> 01:38:40,941
<i>He knew everything.</i>

1297
01:38:44,652 --> 01:38:47,613
<i>He knew that nobody Iooked at him
Iike a normaI kid.</i>

1298
01:38:47,697 --> 01:38:50,656
<i>PeopIe either Iaughed at him
or feIt sorry for him.</i>

1299
01:38:50,740 --> 01:38:53,742
<i>He knew it aII,
but he couIdn't do anything about it.</i>

1300
01:38:53,825 --> 01:38:55,452
<i>He was trapped.</i>

1301
01:38:57,621 --> 01:39:00,498
<i>I couIdn't sIeep. I hadn't sIept since New York.</i>

1302
01:39:00,664 --> 01:39:04,795
<i>I was Iying there and I 'd think about
Mrs CaIderon and I 'd think about Ryan</i>

1303
01:39:04,836 --> 01:39:06,880
<i>and I feIt things tight in my chest.</i>

1304
01:39:06,963 --> 01:39:08,756
<i>I feIt Iike I was drowning.</i>

1305
01:39:08,881 --> 01:39:12,550
<i>There 's aII this sadness
and there 's nothing you can do about it</i>

1306
01:39:12,634 --> 01:39:14,677
<i>and aII I wanted was for it to go away.</i>

1307
01:39:20,349 --> 01:39:23,350
<i>When I say, "I don't remember that day",
I'm not Iying.</i>

1308
01:39:24,602 --> 01:39:26,352
<i>I wish I couId remember, but I don't.</i>

1309
01:39:28,690 --> 01:39:30,858
<i>At Ieast, not the stuff they want me to.</i>

1310
01:39:36,988 --> 01:39:39,031
<i>- Christ Jesus.
Oh. God.</i>

1311
01:39:40,407 --> 01:39:41,700
<i>It's over.</i>

1312
01:39:44,077 --> 01:39:45,578
It's over now.

1313
01:39:54,003 --> 01:39:56,047
<i>Maybe it makes sense now.</i>

1314
01:39:57,131 --> 01:40:00,008
<i>Maybe somewhere in aII of this,
there is a reason.</i>

1315
01:40:01,801 --> 01:40:04,386
<i>Maybe somewhere in aII of this, there is a why.</i>

1316
01:40:07,848 --> 01:40:09,890
<i>Maybe somewhere there 's that thing</i>

1317
01:40:09,932 --> 01:40:13,602
<i>that Iets you tie it aII up with a neat bow
and bury it in the back yard.</i>

1318
01:40:15,895 --> 01:40:18,649
<i>Bury it down so deep, it's Iike it never happened.</i>

1319
01:40:23,111 --> 01:40:24,445
<i>But nothing.</i>

1320
01:40:26,281 --> 01:40:29,449
<i>Not a why, not getting angry,
not saying you're sorry.,</i>

1321
01:40:29,532 --> 01:40:32,367
<i>not prayers and not tears.</i>

1322
01:40:33,828 --> 01:40:36,831
<i>Nothing can make something that happened
unhappen.</i>

1323
01:40:40,458 --> 01:40:43,629
<i>You can't make it unhappen,
but nobody ever can.</i>

1324
01:40:46,048 --> 01:40:48,299
Just because what you did was wrong,

1325
01:40:48,383 --> 01:40:51,385
it doesn't mean that giving up on your life
is right.

1326
01:40:57,556 --> 01:40:59,684
You know I'm sorry, don't you, Pearl?

1327
01:40:59,808 --> 01:41:01,601
<i>I do. I know you are.</i>

1328
01:41:05,437 --> 01:41:07,275
It doesn't change anything,

1329
01:41:07,358 --> 01:41:08,984
but I'm sorry.

1330
01:41:22,869 --> 01:41:26,247
<i>The worst part is knowing
that there is goodness in peopIe.</i>

1331
01:41:27,374 --> 01:41:29,541
<i>MostIy, it stays deep down and buried.</i>

1332
01:41:32,379 --> 01:41:35,923
<i>Maybe we don't have God
because we 're scared of the bad stuff.</i>

1333
01:41:36,006 --> 01:41:38,550
<i>Maybe we 're reaIIy scared of the good stuff.</i>

1334
01:41:46,598 --> 01:41:48,432
<i>Because, if there 's no God,</i>

1335
01:41:48,557 --> 01:41:52,770
<i>that means it's inside of us
and we couId be good aII the time, if we wanted.</i>

1336
01:41:54,604 --> 01:41:57,525
<i>So, when we do bad things,
it'd Be because we want to</i>

1337
01:41:57,609 --> 01:41:59,652
<i>or because we have to.</i>

1338
01:42:02,195 --> 01:42:07,241
<i>Or maybe we just need the bad stuff to remind
us what the good stuff is in the first pIace.</i>

1339
01:42:11,661 --> 01:42:13,412
What are you doing, you goofball?

1340
01:42:14,539 --> 01:42:15,956
<i>Just go around.</i>

1341
01:42:25,174 --> 01:42:26,549
Uh...

1342
01:42:32,471 --> 01:42:33,930
Come here.

1343
01:42:35,014 --> 01:42:36,473
Come here.

1344
01:42:45,984 --> 01:42:47,652
Everything's OK.

1345
01:42:50,821 --> 01:42:52,822
Everything's gonna be OK.

1346
01:42:56,200 --> 01:42:57,618
I promise.


